Lyrics and translation Kassav' - Kaye manman
Miscellaneous
Разнообразный
Walkin′
To
Missouri
Иду
Пешком
В
Миссури.
Walkin'
To
Missouri
Иду
Пешком
В
Миссури.
Peaked
at
# 11
in
1952
Пик
достиг
11-го
места
в
1952
году.
Poor
little
robin
walkin′,
walkin',
WALKIN'
TO
MISSOURI;
Бедный
маленький
Робин
идет,
идет,
идет
в
Миссури.
He
can′t
afford
to
fly.
Он
не
может
позволить
себе
летать.
Got
a
penny
for
a
Poor
little
robin,
walkin′
walkin'
WALKIN′
TO
MISSOURI
У
меня
есть
Пенни
для
бедной
маленькой
Малиновки,
идущей,
идущей,
идущей
в
Миссури.
Got
a
teardrop
in
his
eye.
У
него
слеза
в
глазу.
The
above
is
the
for
the
threes
which
follow:
Вышеизложенное
относится
к
следующим
тройкам:
1.
I
hope
my
story
don't
make
you
cry,
1.
я
надеюсь,
что
моя
история
не
заставит
вас
плакать,
But
this
birdie
flew
too
high;
Но
эта
птичка
взлетела
слишком
высоко;
He
flew
from
his
old
Missouri
home.
Он
вылетел
из
своего
старого
дома
в
Миссури.
He
fell
right
into
the
city
ways,
like
dancin′
in
cabarets,
Он
попал
прямо
в
городскую
жизнь,
как
танцуют
в
кабаре,
From
party
to
party
he
would
roam.
Он
бродил
от
вечеринки
к
вечеринке.
BR2.
He
met
a
birdie
who
looked
so
nice,
Бр2.
он
встретил
птичку,
которая
выглядела
так
мило.
BRA
real
bird
of
paradise,
Настоящая
райская
птица,
BRGood
lookin'
but
fickle
in
the
heart.
Выглядит
хорошо,
но
непостоянно
в
сердце.
BRShe
gave
him
kisses
and
gave
him
sighs,
Брше
дарила
ему
поцелуи
и
вздыхала.
BRBut
oh,
how
she
told
him
lies,
Но,
о,
как
она
лгала
ему!
BR′Cause
she
loved
another
from
the
start.
Потому
что
она
с
самого
начала
любила
другого.
BR3.
His
dreams
are
battered,
his
feathers
bent,
BR3.
его
мечты
разбиты,
его
перья
согнуты,
BRNow
he
hasn't
got
a
cent;
Брнн
у
него
нет
ни
цента;
BRHe
feels
like
his
heart
is
gonna
break.
Брэ
чувствует,
что
его
сердце
вот-вот
разобьется.
BRSo
if
he
ever
walks
up
to
you,
Брсо,
если
он
когда-нибудь
подойдет
к
тебе,
BRPlease
throw
him
a
crumb
or
two,
Брось
ему,
пожалуйста,
крошку-другую.
BR'Cause
you
could
have
made
the
same
mistake.
Потому
что
ты
мог
совершить
ту
же
ошибку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jocelyne béroard
Attention! Feel free to leave feedback.