Lyrics and translation Kassav' - Ké Sa Lévé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si'w
pou
chapé,
souplé
ralé
pòt-la
dèyè'w
Если
ты
уходишь,
пожалуйста,
закрой
за
собой
дверь,
Pou
van
an
pa
vini
chouboulé,
sa
ka
rété
mwen
jòdi-a
Чтобы
ветер
не
ворвался
и
не
разрушил
то,
что
осталось
мне
сегодня.
(Lanmou-a
ja
bout)
(Любовь
закончилась)
Sé
pa
lapenn
fè
wòl
ni
gran
penn
ban
mwen
Не
жалей
меня
и
не
печалься
обо
мне,
(I
bout)
(Она
закончилась)
Chèché
pawòl
ki
pé
miyonné
kò
mwen
Ищи
слова,
которые
смогут
утешить
меня,
(Lanmou
ja
bout)
(Любовь
закончилась)
Pé
ké
rayi'w
an
ké
gadé
doulè
mwen
Я
не
буду
ненавидеть
тебя,
я
буду
хранить
свою
боль,
(I
bout)
(Она
закончилась)
Pa
rété
pli
lontan
Не
задерживайся
дольше,
Chak
ti
pawòl
ni
lodè
sa
bout
Каждое
слово
пахнет
концом,
Dé
mo
pou
konsolé,
pé
ké
fè
lavi
mwen
mofwazé
Пара
слов
утешения
не
облегчит
мою
жизнь.
Si'w
pou
chapé,
souplé
ralé
pòt-la
dèyè'w
Если
ты
уходишь,
пожалуйста,
закрой
за
собой
дверь,
Pou
soley
pa
vini
makrélé,
sa
ka
rivé
mwen
jòdi-a
Чтобы
солнце
не
выжгло
то,
что
случилось
со
мной
сегодня.
(Lanmou-a
ja
bout)
(Любовь
закончилась)
Sé
pa
lapenn
fè
wòl
ni
gran
penn
ban
mwen
Не
жалей
меня
и
не
печалься
обо
мне,
(I
bout)
(Она
закончилась)
Lélé
doulè
ki
pé
ké
sa
ladjé
mwen
Где-то
есть
боль,
которая
не
отпустит
меня,
(Lanmou-a
ja
bout)
(Любовь
закончилась)
Pa
ni
maji
pou
tjenbé
sa
ka
pati
Нет
магии,
чтобы
удержать
то,
что
уходит,
(I
bout)
(Она
закончилась)
Pa
ralé
pli
lontan
Не
затягивай
больше,
Anlè
kòd-la
ki
za
tranglé
mwen
На
той
веревке,
что
уже
душит
меня,
Tro
kapon
pou
man
mò
Слишком
слаб,
чтобы
просить
смерти,
Man
ké
pran
labitid
wè
dimen
san
wou
Я
привыкну
видеть
завтра
без
тебя,
Man
ké
sa
rilévé
Я
смогу
подняться.
(Ké
sa
lévé)
(Что
поднимется)
Man
ké
tiré
toute
trace
ou
kité
Я
сотру
все
следы,
что
ты
оставила,
(Ké
sa
lévé)
(Что
поднимется)
Mem
si
. ...
...
tanpi
Даже
если
. ...
...
тем
хуже,
(Ké
sa
lévé)
(Что
поднимется)
Mem
si
man
pou
majé
la
bou
Даже
если
мне
придется
хлебнуть
горя,
(Lévé
lévé
lévé
lévé)
(Подняться,
подняться,
подняться,
подняться)
Dessen'
en
fin
fon
limbé
a
an
ké
sa
lévé
Где-то
в
глубине
души
я
смогу
подняться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jacob desvarieux, jocelyne béroard
Album
Difé
date of release
03-07-1995
Attention! Feel free to leave feedback.