Kassav' - Pa Bizwen Palé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kassav' - Pa Bizwen Palé




Frison frison, frison frison
Фризская Фризия, фризская Фризия
Fèmen lapòt-la
Fèmen lapòt-в
Oswè-a man ladjé′w
Осве-а-человек Пе ке ладже'в
Oubliyé déwò-la pa ni pèsonn
Забытая Дево-ля-ни-ни-ни
Limen bouji-a
Лимен Буджи-а
É vini la pou kouté tou sa tjè mwen di'w dépi jou-a ou gadé mwen
Вини за то, что у нее есть все, что ей нужно, независимо от того, в какое время или в какое время.
Pa bizwen palé
Па бизвен бледный
Pa bizwen palé
Па бизвен бледный
Pa bizwen di mwen soley ka lévé maten
Pa bizwen di mwen soley ka lévé вопросом maten
Pa bizwen palé
Па бизвен бледный
Pa bizwen palé
Па бизвен бледный
Menm si nonm sèlman ki ni dwa di
Менм Си Си нон сэлман ки ни два ди
Han vini pa pati
Хан вини па пати
Van rété, lanmè pou ou kouté
Отдых, проблемы или развлечения
Chanson-tala pou wou ki dan tjè mwen dépi lontan
Песня-Тала, чтобы узнать, как провести время на пляже
Ay doudou vini pran frison
Ай Дуду вини Пран Фризон
(Sé sa tjè mwen di′w chak fwa ou gadé mwen)
(Sé его tjè mwen di'w chak fwa или gadé mwen)
Ay doudou vini pran frison
Ай Дуду вини Пран Фризон
(Sa tjè mwen ka chanté lè'w ka souri ban mwen)
(СА тье МВЕН ка спела ла'у Ка улыбнулась бан МВЕН)
Vini pran'y, vini pran′y
Вини пран'й, вини пран'й
(Lè′w ka palé mwen, lè'w ka pasé mwen
(Lè'w ka-де-пале mwen, lè'w ka pasé mwen
Ou sav ba′w tou sèl tjè mwen ka frisoné)
Или сохраняйте спокойствие и спокойствие)
Sa ki rivé'w la
СА ки риве'в Ла
Mwen pòkò janmen vwè′w kon sa
Mwen pòkò janmen vwè'w kon sa
Dépi yonn jou ou ka palé lanmou
Депи Йон де Жу или Ка Пале де ланму
Si paskè i ni an moun ka fè'w vibré
Если бы это было так, как если бы у меня не было Мун ка Фе, вибрировало бы
Palé ban mwen franchman
Пале Пан МВЕН франчман
Mwen pòko jen vwè′w kon sa
Mwen pòko джен vwè'w kon sa
Lésé lanmou-a palé
Обиженный ланму-побледнел
Sa i ka mandé trop
СА-я-Ла-Манде слишком
Lésé lanmou-a palé
Обиженный ланму-побледнел
Sa i ka mandé trop
СА-я-Ла-Манде слишком
Oh non non non non
О, Нет, нет, нет, нет
Ou pa bizwen palé
Или па бизвен бледный
Ou pa bizwen palé
Или па бизвен бледный
Ou pa bizwen chèché pli lwen lè'w la
Или по-бизвенски завышенная складка, когда я л'ш л'л'л'л'л'л'л'л'л'л'
Ou pa bizwen palé
Или па бизвен бледный
Ou pa bizwen palé
Или па бизвен бледный
An nou fèmen zyé nou é rété adan menm tanpo-a
Все, что мы знаем, это то, что мы испытываем на себе, - это танпо-а
Van rété
Ван Рете
Lanmè pou ou kouté
Проблемы или проблемы
Chanson-tala pou ou ki dan tjè mwen dépi lontan
Песня-Тала, чтобы узнать или узнать, как провести время в лонтане
Vini pran'y, vini pran′y
Вини пран'й, вини пран'й
Vini pran′y, vini pran'y
Вини пран'й, вини пран'й
Vini pran′y, vini pran'y
Вини пран'й, вини пран'й
Vini pran′y, vini pran'y
Вини пран'й, вини пран'й
Vini pran′y, vini pran'y
Вини пран'й, вини пран'й
(Lè'w ka gadé mwen) Vini pran′y, vini pran′y
(Ле'в КА Гаде МВЕН) Вини пран'й, вини пран'й
(Lè'w ka souri ba mwen) Vini pran′y, vini pran'y
(Ле'у Ка улыбнулась ба МВЕН) Вини пран'й, вини пран'й
(Lè′w ka palé mwen) Vini pran'y, vini pran′y
(Ле'в КА Пале МВЕН) Вини пран'й, вини пран'й
(Lè'w ka pasé mwen) Vini pran'y, vini pran′y
(Lè'w ka pasé mwen) Vini pran'y, vini pran'y
(Ou sav ba′w tou sèl tjè mwen ka frisoné) Vini pran'y, vini pran′y
(Ou sav ba'W tou sèl tjè mwen and frisoné) Vini pran'y, vini pran'y
Vini pran'y, vini pran′y
Вини праньи, вини праньи
Vini pran'y, vini pran′y
Вини праньи, вини праньи
Vini pran'y, vini pran'y
Вини праньи, вини праньи
Vini pran′y, vini pran′y
Вини праньи, вини праньи
(Tout mwen ka chanté) Vini pran'y, vini pran′y
(Tout mwen ka chanté) Вини праньи, вини праньи
Vini pran'y, vini pran′y
Вини праньи, вини праньи
Vini pran'y, vini pran′y
Вини праньи, вини праньи
Vini pran'y, vini pran'y
Вини праньи, вини праньи
Vini pran′y, vini pran′y
Вини праньи, вини праньи
Vini pran'y, vini pran′y
Вини праньи, вини праньи
Vini pran'y, vini pran′y
Вини праньи, вини праньи
Vini pran'y, vini pran′y
Вини праньи, вини праньи





Writer(s): hyacinthe marthely, jocelyne béroard


Attention! Feel free to leave feedback.