Lyrics and translation Kassav' - Vini mwen di'w
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vini mwen di'w
Приди, я тебе скажу
Si
ou
lé...
Если
ты
хочешь...
Si
ou
lé
fè
soley
kléré
Если
ты
хочешь,
чтобы
солнце
светило
ярче
Nou
la
ka
jwé,
ka
souri,
ka
di
lavi
bel
Мы
здесь
играем,
улыбаемся,
говорим,
что
жизнь
прекрасна
Mé
nou
ka
kouri
dèyè
rev
ki
ka
pwan
lavol
Но
мы
гонимся
за
мечтами,
которые
улетают
Nou
sé
lé
dimen
poté
chaj
lanmou
si
dantel
Мы
— те,
кто
завтра
понесет
бремя
любви
на
своих
плечах
Mé
nou
ka
garé
tout
koté
san
non
san
bousol
Но
мы
блуждаем
повсюду
без
имени,
без
компаса
Fodré
nou
aprann
épi
yè
manniè
wè
dimen
Нам
нужно
учиться
у
вчерашнего
дня,
как
увидеть
завтрашний
Pou
enmen
kò-nou
pou
nou
pa
fè
chimen-chien
Чтобы
любить
себя,
чтобы
не
сбиться
с
пути
Kouté,
gadé,
sonjé,
si'w
lé
solèy
kléré
Слушай,
смотри,
помни,
если
хочешь,
чтобы
солнце
светило
ярче
E
A
E
Sé
si
ou
lé
sa,
E
E
A
E
Только
если
ты
этого
хочешь,
E
Wè
solèy
kléré,
Видеть
солнце
ярким,
Wè
solèy
kléré
é
é
é
éy...
Видеть
солнце
ярким
э
э
э
эй...
E
A
E
Sé
si
ou
lé
sa,
E
E
A
E
Только
если
ты
этого
хочешь,
E
Pran
tan
gadé
kouté
sonjé
Найди
время
посмотреть,
послушать,
вспомнить
Pou
nou
pa
fè
chimen-chien
Чтобы
не
сбиться
с
пути
Si
ou
lé...
Если
ты
хочешь...
Si
ou
lé
fè
soley
kléré
Если
ты
хочешь,
чтобы
солнце
светило
ярче
Ay,
Sa
ka
kléré
pa
toujou
lò,
mm...
Эй,
то,
что
блестит,
не
всегда
золото,
мм...
Bel
krizokal
pa
ka
kouté
ayen
Красивые
безделушки
ничего
не
стоят
Mé
tjè'w
la
pa
ni
pri
Но
твоя
земля
бесценна
Si'w
sa
wouvè'y,
fè
woch
rivé
fléri
Если
ты
откроешь
её,
заставишь
камни
цвести
Si'w
pé
gadé
moun-ou
san
mépri
Если
ты
сможешь
смотреть
на
своих
людей
без
презрения
Péyi-a
ké
bel
ay!
Страна
будет
прекрасна,
эй!
E
A
E
Sé
si
ou
lé
sa,
E
E
A
E
Только
если
ты
этого
хочешь,
E
Fè
soley
kléré
Сделать
солнце
ярче
Kon
an
ti
limiè
an
mitan
lannuit-la
Как
маленький
огонек
посреди
ночи
Fò
nou
grandi
an
jou,
an
an
an...
Мы
должны
вырасти
за
день,
ан
ан
ан...
E
A
E
Sé
si
ou
lé
sa,
E
E
A
E
Только
если
ты
этого
хочешь,
E
Pou
nou
enmen
nou,
pou
nou
gadé
nou
Чтобы
мы
любили
себя,
чтобы
мы
смотрели
друг
на
друга
Epi
maché
ansanm
wé
И
шли
вместе,
да
Vini
mwen
di'w
sa
Приди,
я
тебе
скажу
это
Sa
ka
briyé
pa
toujou
lò,
То,
что
блестит,
не
всегда
золото,
Mwen
sèten
ou
sav
sa
Я
уверен,
ты
это
знаешь
Bel
krizokal
pa
ka
vo
an
dola
Красивая
безделушка
не
стоит
и
доллара
E
A
E
Sé
si
ou
lé
sa,
E
E
A
E
Только
если
ты
этого
хочешь,
E
Vini'w
la,
gadé
mwen
Иди
сюда,
посмотри
на
меня
Vini'w
la,
tjenbé
mwen
Иди
сюда,
обними
меня
Vini
mwen
di'w
sa
Приди,
я
тебе
скажу
это
Ni
délè
ou
pé
garé
an
mitan
gran
limiè
Даже
ты
можешь
оказаться
в
центре
яркого
света
Vini
mwen
di'w
sa
Приди,
я
тебе
скажу
это
Sé
pou'w
aprann
la
ou
pou
mété
pié'w
Это
для
того,
чтобы
ты
научился,
куда
ставить
свои
ноги
Vini
mwen
di'w
sa
Приди,
я
тебе
скажу
это
Nou
ni
tou
sa
nou
sé
lé
У
нас
есть
все,
что
мы
хотим
Vini
mwen
di'w
sa
Приди,
я
тебе
скажу
это
Mé
fo
sa
ba'y
valè
respé
Но
нужно
ценить
и
уважать
это
Vini
mwen
di'w
sa
Приди,
я
тебе
скажу
это
A-ay...
pa
kité
kwi'w
déplen
Эй...
не
позволяй
себе
унывать
Vini
mwen
di'w
sa
Приди,
я
тебе
скажу
это
Ay...
pa
kité
kwi'w
déplen
Эй...
не
позволяй
себе
унывать
Vini'w
la,
tjenbé
mwen
Иди
сюда,
обними
меня
Vini'w
la,
kouté
mwen...
Иди
сюда,
послушай
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jocelyne BEROARD, JEAN-PHILIPPE MARTHELY
Attention! Feel free to leave feedback.