Lyrics and translation Kassidy Miles feat. Asjii - issues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
walk
in
this
do'
every
night
Когда
ты
заходишь
сюда
каждый
вечер,
I
can
tell
by
yo
body
language
sum
ain't
right,
yeah
Я
вижу
по
твоему
языку
тела,
что
что-то
не
так,
да.
You
don't
hug
me
the
same
Ты
обнимаешь
меня
не
так,
Yo'
love
starting
to
fade
Твоя
любовь
начинает
угасать.
Everything
is
different
Всё
изменилось.
Tell
me
what
it
is
and
what
it
ain't,
yeah
Скажи
мне,
что
это
такое
и
что
это
не
так,
да.
Next
time
you
walk
out
don't
come
back
В
следующий
раз,
когда
уйдешь,
не
возвращайся.
If
that's
what
you
want,
then
have
that
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
то
пусть
будет
так.
My
heart
is
not
a
game
Моё
сердце
- не
игрушка.
I
will
not
go
insane
Я
не
сойду
с
ума.
Don't
let
door
hit
ya
Не
хлопай
дверью.
Don't
let
it,
dont
let
it,
yeah
Не
делай
этого,
не
делай
этого,
да.
Don't
let
the
door
hit
ya,
no
Не
хлопай
дверью,
нет.
And
once
you
leave
don't
come
back,
yeah
И
как
только
уйдешь,
не
возвращайся,
да.
Don't
let
the
door
hit
ya
Не
хлопай
дверью.
(Don't
let
it)
(Не
делай
этого)
(Don't
let
the
door)
(Не
хлопай
дверью)
I
won't
let
it
hit
me
Я
не
позволю
этому
задеть
меня.
But
before
I
go,
I
gotta
let
you
know
(Know,
know)
Но
прежде
чем
я
уйду,
я
должна
сказать
тебе
(сказать,
сказать),
I've
been
working
lately
to
provide
for
my
baby
Что
я
работала
допоздна,
чтобы
обеспечить
моего
малыша,
But
you
goin'
crazy
Но
ты
сходишь
с
ума.
Tryna
pull
you
out
this
dark
place
Я
пытаюсь
вытащить
тебя
из
этой
тьмы,
Your
mindspace
is
tainted
with
so
much
hate
Твой
разум
отравлен
такой
ненавистью.
I
never
knew
those
times
I
left
you,
you
had
felt
blue
Я
никогда
не
знала,
что
в
те
моменты,
когда
я
оставляла
тебя,
ты
грустил.
Don't
get
lost
in
the
past
Не
зацикливайся
на
прошлом.
Those
ol'
niggas
lost
a
girl
Те
старые
парни
потеряли
девушку.
To
me,
you're
my
whole
world
Для
меня
ты
- целый
мир.
Since
you
told
me
to
go,
I'll
be
on
my
way
alone
Раз
ты
сказал
мне
уйти,
я
уйду
одна.
Matter
of
fact,
hell
no
Хотя
нет,
чёрт
возьми.
I'm
gonna
fight
for
what's
mine
Я
буду
бороться
за
то,
что
принадлежит
мне.
No
matter
how
long
the
time
Неважно,
сколько
времени
это
займет.
I'm
gonna
do
what's
right
Я
буду
делать
то,
что
правильно.
Communication,
key
Общение
- ключ.
Love
is
what
you
need
Любовь
- это
то,
что
тебе
нужно.
This
love,
it
makes
us
bleed
Эта
любовь,
она
заставляет
нас
страдать.
I
know
what
you're
waiting
for
Я
знаю,
чего
ты
ждешь.
Someone
you
can
adore
Того,
кем
ты
мог
бы
восхищаться.
A
second
chance
is
all
I
need
Второй
шанс
- это
всё,
что
мне
нужно,
To
prove
that
we
are
meant
to
be
Чтобы
доказать,
что
нам
суждено
быть
вместе.
We're
soulmates
tied
together,
you
and
me
Мы
родственные
души,
связанные
вместе,
ты
и
я.
(Soulmates
tied
together,
you
and
me)
(Родственные
души,
связанные
вместе,
ты
и
я.)
I
won't
let
it
hit
me
Я
не
позволю
этому
задеть
меня.
I
won't
let
it
hit
me
Я
не
позволю
этому
задеть
меня.
I
won't
let
it,
I
won't
let
it
Я
не
позволю
этому,
я
не
позволю
этому.
It'll
never
hit
me
'cause
I'm
staying
baby
Это
никогда
не
заденет
меня,
потому
что
я
остаюсь,
милый.
I
won't
let
it,
It'll
never
hit
Я
не
позволю
этому,
это
никогда
не
заденет.
Don't
let
door
hit
ya
Не
хлопай
дверью.
Don't
let
it,
dont
let
it
Не
делай
этого,
не
делай
этого.
Don't
let
the
door
hit
ya
Не
хлопай
дверью.
And
once
you
don't
come
back
И
как
только
ты
не
вернешься,
I
won't
let
it
hit
me
Я
не
позволю
этому
задеть
меня.
I
won't
let
it
hit
me
Я
не
позволю
этому
задеть
меня.
I
won't
let
it,
I
won't
let
it
Я
не
позволю
этому,
я
не
позволю
этому.
It'll
never
hit
me
'cause
I'm
staying
baby
Это
никогда
не
заденет
меня,
потому
что
я
остаюсь,
милый.
I
won't
let
it,
It'll
neva
hit
(Neva
hit)
Я
не
позволю
этому,
это
никогда
не
заденет
(никогда
не
заденет).
(Girl,
you
know
that
I
will
always
be
there)
(Дорогой,
ты
знаешь,
что
я
всегда
буду
рядом)
(Through
the
toughest
times
in
your
life)
(В
самые
трудные
моменты
твоей
жизни)
(I
now
have
a
purpose
in
mine)
(Теперь
у
меня
есть
цель
в
моей)
(Boy,
you
know
that
you
can
come
and
get
it
whenever
you
want
it)
(Мальчик,
ты
знаешь,
что
ты
можешь
прийти
и
получить
это,
когда
захочешь)
(There
is
no
time
limit
on
this
lovin')
(Нет
никаких
временных
ограничений
на
эту
любовь)
(All
you
have
to
do
is
reciprocate
what
I'm
giving
to
you)
(Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
ответить
взаимностью
на
то,
что
я
тебе
даю)
(I
know
in
my
heart
we'll
last
a
lifetime)
(Я
знаю
в
своем
сердце,
что
мы
проживем
целую
жизнь)
(Whenever
we
arguin',
not
talking)
(Всякий
раз,
когда
мы
спорим,
не
разговаривая)
(We
both
know
at
the
end
of
the
day)
(Мы
оба
знаем,
что
в
конце
дня)
(We
know
where
we
lay
our
heads
and
that's
beside)
(Мы
знаем,
где
мы
склоняем
головы,
и
это
рядом)
All
I
need
is
you
and
all
you
need
is
me
Всё,
что
мне
нужно,
это
ты,
а
всё,
что
тебе
нужно,
это
я.
When
we
come
together,
Когда
мы
вместе,
We
come
together
to
be
perfect
in
harmony,
doing
it
perfectly
Мы
становимся
единым
целым,
пребывая
в
идеальной
гармонии,
делая
это
идеально.
All
I
see
is
you
and
all
you
see
is
me
Всё,
что
я
вижу,
это
ты,
а
всё,
что
видишь
ты,
это
я.
We
shine
up
the
sky
and
we're
soaring
to
infinity
and
beyond
Мы
освещаем
небо
и
парим
в
бесконечность
и
за
ее
пределы.
Hold
tight,
we're
to
close
to
sun
Держись
крепче,
мы
слишком
близко
к
солнцу.
Issues,
I
got
issues
Проблемы,
у
меня
есть
проблемы.
When
we
arguing
I
got
"issues"
Когда
мы
спорим,
у
меня
возникают
"проблемы".
When
I
see
you
I
get
issues
Когда
я
вижу
тебя,
у
меня
возникают
проблемы.
I
identify
as
an
issue
Я
отождествляю
себя
с
проблемой.
You
call
me
this
and
you
call
me
that
Ты
называешь
меня
так,
а
ты
называешь
меня
эдак.
I
just
man
up
and
take
it
and
I
say
"That's
cap"
Я
просто
беру
себя
в
руки,
принимаю
это
и
говорю:
"Это
чушь
собачья".
But,
when
I
call
you
this
and
I
call
you
that
Но
когда
я
называю
тебя
так,
а
я
называю
тебя
эдак,
You
start
developing
issues
back
to
back
У
тебя
начинают
возникать
проблемы
одна
за
другой.
You
can't
take
it,
you
say
I'm
a
liar
Ты
не
можешь
вынести
этого,
ты
говоришь,
что
я
лгунья.
You
can't
take
it,
it's
always
a
problem
Ты
не
можешь
вынести
этого,
это
всегда
проблема.
You
go
crazy
while
I
stay
silent
Ты
сходишь
с
ума,
пока
я
молчу,
'Cause
I
know
my
place
and
that's
right
here
beside
you
Потому
что
я
знаю
свое
место,
и
оно
здесь,
рядом
с
тобой.
You
know
I
go
hard
for
what
is
mine,
ours
Ты
знаешь,
что
я
бьюсь
за
то,
что
принадлежит
мне,
нам,
'Cause
at
the
end
of
the
day
you
are
still
my
bae
Потому
что
в
конце
концов
ты
все
еще
моя
детка.
The
issues
stack
up
and
remain
locked
away
Проблемы
накапливаются
и
остаются
запертыми,
'Cause
I
got
issues
Потому
что
у
меня
есть
проблемы.
Yeah,
we
got
issues
Да,
у
нас
есть
проблемы.
But
we
work
together
through
the
thick,
thin,
and
rough
weather
Но
мы
работаем
вместе
в
гущу
событий,
в
тонкости
и
в
непогоду.
I
got
issues
У
меня
есть
проблемы.
Yeah,
we
got
issues
Да,
у
нас
есть
проблемы.
But
we
work
together
through
the
thick,
thin,
and
rough
weather
Но
мы
работаем
вместе
в
гущу
событий,
в
тонкости
и
в
непогоду.
(I
got,
I
got
issues)
(У
меня,
у
меня
есть
проблемы.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kassidy Miles
Album
issues
date of release
30-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.