Kassidy Miles - Misunderstandings - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kassidy Miles - Misunderstandings




Misunderstandings
Недопонимания
Yeah, I saw what you did last night
Да, я видела, что ты делал прошлой ночью,
Sneaking in rooms, yeah my heart 'bout as cold as ice
Прокрадывался по комнатам, да, мое сердце холодное как лед.
I'm done with the lying, the cheating, the rumors
Мне надоела ложь, измены, слухи,
You going out sad, it's my time be ruthless
Ты уйдешь печальным, мое время быть безжалостной.
Staying at hotels and using my card
Живешь в отелях и пользуешься моей картой,
See, I would tell that bitch your business but that's going too far
Видишь, я бы рассказала этой сучке о твоих делишках, но это уже слишком.
Slimy like a snail, but rough as snake
Скользкий, как улитка, но грубый, как змея,
Get back on a ho, make her nigga do a double take
Встречаешься с какой-то девицей, заставляешь ее парня смотреть дважды.
I'm done going back and forth, it ain't gettin' nowhere
Я устала от этих перепалок, это ни к чему не приводит,
You say I'm tripping, going crazy, and it's all in my head
Ты говоришь, что я схожу с ума, и все это у меня в голове.
You saying I'm misled and it ain't what it seems
Ты говоришь, что я заблуждаюсь, и все не так, как кажется,
But I know what I saw, and that was yo' ass cheating
Но я знаю, что видела, а видела я, как ты изменяешь.
Got you yelling and pleading not to leave
Заставил тебя кричать и умолять не уходить,
But I think it's time for me to do me
Но я думаю, мне пора заняться собой.
Literally, I'm the one that kept us stable
Буквально, я была той, кто держал нас на плаву,
I guess the apple doesn't fall too from the tree
Наверное, яблоко от яблони недалеко падает.
A misunderstanding you say?
Недопонимание, говоришь?
But you rambling like you in a panic to me
Но ты бормочешь, как будто в панике.
How would you take seeing me walk in a room with my ex, hands held, not even trying to repel?
Как бы ты отреагировал, увидев меня в комнате с моим бывшим, держащимися за руки, даже не пытающимися отстраниться?
But I guess I'm just seeing things
Но, наверное, мне просто мерещится,
Like when you came in that one time with three new hickeys?
Как тогда, когда ты пришел однажды с тремя новыми засосами?
Yeah, I'm not falling for the bullshit this time
Да, я больше не куплюсь на эту чушь.
Never was stupid, even cupid couldn't fix this pollution
Никогда не была глупой, даже Купидон не смог бы исправить это загрязнение.
I guess I'm just misunderstanding
Наверное, я просто не понимаю
The situation at hand
Сложившуюся ситуацию,
Tryna convince me it wasn't what it seemed
Пытаешься убедить меня, что все было не так, как казалось.
Misunderstanding
Недопонимание.
I know that you'll hurt me again
Я знаю, что ты снова причинишь мне боль,
So, I have to let you leave out of my life
Поэтому я должна вычеркнуть тебя из своей жизни.
I'm tired of patching up deep ass scars
Я устала залечивать глубокие шрамы,
Where my heart should be, it's empty
Там, где должно быть мое сердце, пустота.
No remorse coursing through me
Никакого раскаяния во мне нет,
It's always me leaving, this time it's you
Всегда уходила я, в этот раз уходишь ты.
When you walked out that door I felt brand new
Когда ты вышел за ту дверь, я почувствовала себя обновленной,
New opportunities coming my way
Новые возможности открываются передо мной,
Walking outside to a sunny day
Выхожу на улицу в солнечный день.
Opps coming towards my way
Враги идут в мою сторону,
Can't catch a break
Не могу передохнуть.
Posted new girl on the Insta
Выложил новую девушку в Инстаграм,
Thinking it'll affect me
Думаешь, это меня заденет?
You realize it's not working, you wasted your time
Ты понял, что это не работает, ты потратил свое время впустую,
You realized you got a penny, in exchange for a dime
Ты понял, что получил копейку вместо десяти рублей.
(You realized you got a penny, in exchange for a dime)
(Ты понял, что получил копейку вместо десяти рублей.)
(I guess I'm just misunderstanding)
(Наверное, я просто не понимаю)
(Mis-mis-misunderstanding)
(Не-не-недопонимание)
(I guess-I guess)
(Наверное-наверное)
(Misunderstanding)
(Недопонимание)
A misunderstanding you say?
Недопонимание, говоришь?
But you rambling like you in a panic to me
Но ты бормочешь, как будто в панике.
How would you take seeing me walk in a room with my ex, hands held, not even trying to repel?
Как бы ты отреагировал, увидев меня в комнате с моим бывшим, держащимися за руки, даже не пытающимися отстраниться?
But I guess I'm just seeing things
Но, наверное, мне просто мерещится,
Like when you came in that one time with three new hickeys?
Как тогда, когда ты пришел однажды с тремя новыми засосами?
Yeah, I'm not falling for the bullshit this time
Да, я больше не куплюсь на эту чушь.
Never was stupid even cupid couldn't fix this pollution
Никогда не была глупой, даже Купидон не смог бы исправить это загрязнение.
I guess I'm just misunderstanding
Наверное, я просто не понимаю
The situation at hand
Сложившуюся ситуацию,
Tryna convince me it wasn't what it seemed
Пытаешься убедить меня, что все было не так, как казалось.
Misunderstanding
Недопонимание.
(I guess) I guess I'm just misunderstanding
(Наверное) Наверное, я просто не понимаю
The situation at hand
Сложившуюся ситуацию,
Tryna convince me it wasn't what it seemed
Пытаешься убедить меня, что все было не так, как казалось.
Mi-misunderstanding
Не-недопонимание.





Writer(s): Kassidy Miles


Attention! Feel free to leave feedback.