Lyrics and translation Kassidy Miles - Issues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
walk
in
this
do'
every
night
Когда
ты
приходишь
сюда
каждый
вечер
I
can
tell
by
your
body
language
sum'
ain't
right,
yeah
Я
вижу
по
твоему
языку
тела,
что
что-то
не
так,
да
You
don't
hug
me
the
same
Ты
обнимаешь
меня
не
так,
как
раньше
Yo'
love
starting
to
fade
Твоя
любовь
начинает
угасать
Everything
is
different
Всё
изменилось
Tell
me
what
it
is
and
what
it
ain't,
yeah
Скажи
мне,
в
чём
дело,
а
в
чём
нет,
да
Next
time
you
walk
out
don't
come
back,
yeah
В
следующий
раз,
когда
уйдешь,
не
возвращайся,
да
If
that's
what
you
want,
have
that,
oh
Если
ты
этого
хочешь,
получай,
о
My
heart
is
not
a
game
Мое
сердце
— не
игрушка
I
will
not
go
insane
so...
Я
не
сойду
с
ума,
так
что...
Don't
let
door
hit
ya
Не
хлопай
дверью
Don't
let
it,
don't
let
it,
yeah
Не
хлопай,
не
хлопай,
да
Don't
let
the
door
hit
ya,
no
Не
хлопай
дверью,
нет
And
once
you
leave
don't
come
back,
yeah
И
как
только
уйдешь,
не
возвращайся,
да
Don't
let
the
door
hit
ya
Не
хлопай
дверью
(Don't
let
it)
(Не
хлопай)
(Don't
let
the
door)
(Не
хлопай
дверью)
I
won't
let
it
hit
me
Я
не
позволю
ей
захлопнуться
перед
собой
But
before
I
go,
I
gotta
let
you
know
(Know,
know)
Но
прежде
чем
я
уйду,
я
должна
тебе
сказать
(Сказать,
сказать)
I've
been
working
lately
to
provide
for
my
baby,
but
you
goin'
crazy
Я
работала
в
последнее
время,
чтобы
обеспечить
своего
ребенка,
но
ты
сходишь
с
ума
Tryna
pull
you
out
this
dark
place
Пытаюсь
вытащить
тебя
из
этого
темного
места
Your
mindspace
is
tainted
with
so
much
hate
Твое
сознание
отравлено
такой
сильной
ненавистью
I
never
knew
those
times
I
left
you,
you
had
felt
blue
Я
никогда
не
знала,
что
в
те
моменты,
когда
я
оставляла
тебя,
ты
грустил
Don't
get
lost
in
the
past
Не
зацикливайся
на
прошлом
Those
ol'
niggas
lost
a
girl
Те
бывшие
парни
потеряли
девушку
To
me,
you're
my
whole
world
Для
меня
ты
— весь
мой
мир
Since
you
told
me
to
go,
I'll
be
on
my
way
alone
Раз
ты
сказал
мне
уйти,
я
пойду
одна
Matter
of
fact,
hell
naw
Хотя
нет,
черт
возьми
I'm
gonna
fight
for
what's
mine
Я
буду
бороться
за
то,
что
мое
No
matter
how
long
the
time
Неважно,
сколько
времени
это
займет
I'm
gonna
do
what's
right
Я
сделаю
то,
что
правильно
Communication,
key
Общение
— ключ
Love
is
what
you
need
Любовь
— это
то,
что
тебе
нужно
This
love,
it
makes
us
bleed
Эта
любовь,
она
заставляет
нас
страдать
I
know
what
you're
waiting
for
Я
знаю,
чего
ты
ждешь
Someone
you
can
adore
Кого-то,
кем
ты
сможешь
восхищаться
A
second
chance
is
all
I
need
Второй
шанс
— это
всё,
что
мне
нужно
To
prove
that
we
are
meant
to
be
Чтобы
доказать,
что
нам
суждено
быть
вместе
We're
soulmates
tied
together,
you
and
me
Мы
родственные
души,
связанные
вместе,
ты
и
я
(Soulmates
tied
together,
you
and
me)
(Родственные
души,
связанные
вместе,
ты
и
я)
I
won't
let
it
hit
me
Я
не
позволю
ей
захлопнуться
перед
собой
I
won't
let
it
hit
me
Я
не
позволю
ей
захлопнуться
перед
собой
I
won't
let
it,
I
won't
let
it
Я
не
позволю,
я
не
позволю
It'll
never
hit
me
'cause
I'm
staying
baby
Она
никогда
не
захлопнется,
потому
что
я
остаюсь,
милый
I
won't
let
it,
It'll
never
hit
Я
не
позволю,
она
никогда
не
захлопнется
Don't
let
door
hit
ya
Не
хлопай
дверью
Don't
let
it,
don't
let
it,
yeah
Не
хлопай,
не
хлопай,
да
Don't
let
the
door
hit
ya,
no
Не
хлопай
дверью,
нет
And
once
you
leave,
don't
come
back
И
как
только
уйдешь,
не
возвращайся
I
won't
let
it
hit
me
(Don't
let
it
hit
you)
Я
не
позволю
ей
захлопнуться
(Не
хлопай
дверью)
I
won't
let
it
hit
me
(Don't
let
it
hit
you)
Я
не
позволю
ей
захлопнуться
(Не
хлопай
дверью)
I
won't
let
it
(Don't
let
it),
I
won't
let
it
(Don't
let
the
door)
Я
не
позволю
(Не
хлопай),
я
не
позволю
(Не
хлопай
дверью)
It'll
never
hit
me
'cause
I'm
staying
baby
(Stay)
Она
никогда
не
захлопнется,
потому
что
я
остаюсь,
милый
(Останься)
I
won't
let
it,
It'll
never
hit
(Never
hit)
Я
не
позволю,
она
никогда
не
захлопнется
(Никогда)
'Cause
I
got
issues
Потому
что
у
меня
проблемы
Yeah,
we
got
issues
Да,
у
нас
проблемы
But
we
work
together
through
the
thick,
thin,
and
rough
weather
Но
мы
справляемся
вместе,
в
гуще
событий,
в
тонкости
и
в
непогоду
I
got
issues
У
меня
проблемы
Yeah,
we
got
issues
Да,
у
нас
проблемы
But
we
work
together
through
the
thick,
thin,
and
rough
weather
Но
мы
справляемся
вместе,
в
гуще
событий,
в
тонкости
и
в
непогоду
(I
got,
I
got
issues)
(У
меня,
у
меня
проблемы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kassidy Miles
Attention! Feel free to leave feedback.