Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
혹시
들킨
건
아니겠지?
파도처럼
요란해진
내
마음이
Надеюсь,
ты
не
заметила?
Моё
сердце
шумит,
как
волны,
바람
소리에
급히
숨겨도
어르고
달래도
이미
Даже
если
я
спрячу
его
под
шепот
ветра
и
убаюкиваю,
уже
поздно,
빨개진
볼은
자꾸
달아올라,
눈을
감고
고개를
돌렸어
Мои
щёки
пылают,
я
закрываю
глаза
и
отворачиваюсь
말없이
날
바라봐
주는
너의
눈에
한없이도
Ты
молча
смотришь
на
меня,
и
в
твоих
глазах
—
깊은
바다가
담겨진
것
같아,
어느새
빠져
들어가
Бездонное
море,
в
которое
я
уже
погружаюсь
모래
윌
걷고
바람을
타고
이
바다에
가득
내
맘을
담아
Иду
по
песку,
ловлю
ветер,
в
этом
море
оставляю
своё
сердце,
너에게만
몰래
보여줄게
Только
тебе
я
тайно
покажу
его,
수줍은
내
맘
모두
가져간
아름다운
널
이젠
마음껏
안을게
Забери
мою
робкую
душу,
теперь
я
обниму
тебя
без
страха,
언제나
나의
바다를
기억해
줘요
Пожалуйста,
всегда
помни
моё
море
이
바다에
너와
있으면
다른
건
더
필요
없어
С
тобой
в
этом
море
мне
больше
ничего
не
нужно,
이대로
그냥
시간이
멈추기를
오늘
내
마음이
그래
Пусть
время
остановится,
именно
этого
хочет
моё
сердце
сегодня
모래
윌
걷고
바람을
타고
이
바다에
가득
내
맘을
담아
Иду
по
песку,
ловлю
ветер,
в
этом
море
оставляю
своё
сердце,
너에게만
몰래
보여줄게
Только
тебе
я
тайно
покажу
его,
수줍은
내
맘
모두
가져간
아름다운
널
이젠
마음껏
안을게
Забери
мою
робкую
душу,
теперь
я
обниму
тебя
без
страха,
언제나
나의
바다를
기억해
줘요
Пожалуйста,
всегда
помни
моё
море
불안한
마음을
내려놓을게,
마주
잡은
손을
놓지
말아요
Я
отпущу
своё
беспокойство,
только
не
отпускай
мою
руку,
서로를
잃어버리지는
않도록
나를
잡아주세요
Держи
меня
крепче,
чтобы
мы
не
потеряли
друг
друга
꿈같은
이
밤
들뜬
나의
맘
보고
있지만
말고
안아줘요
В
эту
волшебную
ночь
моё
сердце
трепещет,
не
смотри,
просто
обними
меня,
가리지
말고
더
보여줘요
Не
прячься,
покажи
мне
себя,
수줍은
내
맘
모두
가져간
아름다운
널
이젠
마음껏
안을게
Забери
мою
робкую
душу,
теперь
я
обниму
тебя
без
страха,
언제나
나의
바다를
기억해
줘요
Пожалуйста,
всегда
помни
моё
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jee In Kim, Kyung Su Han
Attention! Feel free to leave feedback.