Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
muy
bien
que
el
infinito
nos
conecta
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
die
Unendlichkeit
uns
verbindet
Solo
el
tiempo
tiene
la
respuesta
Nur
die
Zeit
hat
die
Antwort
Quiero
bailar
contigo
una
pieza
como
esta
yeeh
Ich
möchte
mit
dir
ein
Stück
wie
dieses
tanzen,
yeah
Y
en
tus
ojos
ver
el
atardecer
Und
in
deinen
Augen
die
Abenddämmerung
sehen
En
mis
sueños
vuelves
a
aparecer
mujer
(bis)
In
meinen
Träumen
erscheinst
du
wieder,
Frau
(bis)
Yeah,
como
te
explico
ya
no
puedo
dormir
Yeah,
wie
erkläre
ich
dir,
ich
kann
nicht
mehr
schlafen
Desvelado
pienso
en
ti
Schlaflos
denke
ich
an
dich
De
este
lado
no
es
que
este
acostumbrado
pero
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
daran
gewöhnt
wäre,
aber
No
quiero
peros
Ich
will
kein
Aber
Pasan
años
y
quiero
volver
a
hacer
contigo
de
nuevo
nada
es
imposible
Jahre
vergehen
und
ich
möchte
wieder
mit
dir
von
Neuem
beginnen,
nichts
ist
unmöglich
Ahora
q
te
volviste
invisible,
el
tiempo
irrebersible
tu
marca
en
mi
piel
sigue
siendo
libre
Jetzt,
wo
du
unsichtbar
wurdest,
die
Zeit
unumkehrbar,
deine
Spur
auf
meiner
Haut
bleibt
frei
Hablen
lo
que
hablen
diosa
de
la
luna
Sollen
sie
reden,
was
sie
wollen,
Göttin
des
Mondes
Te
amo
como
a
mamá
desde
la
cuna
entonces
suma
Ich
liebe
dich
wie
Mama
seit
der
Wiege,
also
rechne
es
zusammen
Hasta
el
infinito
no
es
un
mito
Bis
zur
Unendlichkeit
ist
es
kein
Mythos
Este
recuerdo
sin
alas
y
luego
lanzate
a
volar
Diese
Erinnerung
ohne
Flügel
und
dann
stürz
dich
ins
Fliegen
Escribir
letras
que
en
el
alma
te
quiero
pintar
Worte
schreiben,
die
ich
dir
in
die
Seele
malen
möchte
Por
segundos
recordar
es
volver
al
lugar
que
va
Für
Sekunden
sich
erinnern
heißt,
an
den
Ort
zurückzukehren,
der
war
Se
muy
bien
que
el
infinito
nos
conecta
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
die
Unendlichkeit
uns
verbindet
Solo
el
tiempo
tiene
la
respuesta
Nur
die
Zeit
hat
die
Antwort
Quiero
bailar
contigo
una
pieza
como
esta
yeeh
Ich
möchte
mit
dir
ein
Stück
wie
dieses
tanzen,
yeah
Y
en
tus
ojos
ver
el
atrdecer
Und
in
deinen
Augen
die
Abenddämmerung
sehen
En
mis
sueños
vuelves
aparecer
In
meinen
Träumen
erscheinst
du
wieder
Se
muy
bien
que
el
infinito
nos
conecta
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
die
Unendlichkeit
uns
verbindet
El
mundo
esta
de
fiesta
y
nos
escapamos
Die
Welt
feiert
und
wir
entkommen
Amamos
la
siesta
Wir
lieben
die
Siesta
Dormir
abrazados
Umschlungen
schlafen
Olvidar
las
reglas
Die
Regeln
vergessen
Uno
cuida
al
otro
cuando
el
otro
se
despierta
Einer
passt
auf
den
anderen
auf,
wenn
der
andere
aufwacht
Y
salimos
a
bailar
por
el
mundo
y
sus
matices
Und
wir
gehen
tanzen
durch
die
Welt
und
ihre
Nuancen
Oh
hasta
que
borren
las
cicatrizes
Oh
bis
die
Narben
verschwinden
Recuerdo
el
mar
el
sol
a
ti
no
hay
dias
grises
Ich
erinnere
mich
an
das
Meer,
die
Sonne,
an
dich,
es
gibt
keine
grauen
Tage
Quizas
no
regreses,
bueno
al
menos
no
lo
dices
Vielleicht
kehrst
du
nicht
zurück,
naja,
zumindest
sagst
du
es
nicht
Porque
la
vida
nos
une
Weil
das
Leben
uns
vereint
La
eternidad
nos
reune
Die
Ewigkeit
bringt
uns
wieder
zusammen
Asi
eres
como
el
viento;
no
puedo
tocarte
pero
te
siento
(bis)
So
bist
du
wie
der
Wind;
ich
kann
dich
nicht
berühren,
aber
ich
fühle
dich
(bis)
Se
muy
bien
que
el
infinito
nos
conecta
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
die
Unendlichkeit
uns
verbindet
Solo
el
tiempo
tiene
la
respuesta
Nur
die
Zeit
hat
die
Antwort
Quiero
bailar
contigo
una
pieza
como
esta
yeeh
Ich
möchte
mit
dir
ein
Stück
wie
dieses
tanzen,
yeah
Y
en
tus
ojos
ver
el
atardecer
Und
in
deinen
Augen
die
Abenddämmerung
sehen
En
mis
sueños
vuelves
aparecer
In
meinen
Träumen
erscheinst
du
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Pablo Poblete
Album
Magma 91
date of release
30-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.