Kast - Atardecer - translation of the lyrics into German

Atardecer - Kasttranslation in German




Atardecer
Abenddämmerung
Se muy bien que el infinito nos conecta
Ich weiß sehr gut, dass die Unendlichkeit uns verbindet
Solo el tiempo tiene la respuesta
Nur die Zeit hat die Antwort
Quiero bailar contigo una pieza como esta yeeh
Ich möchte mit dir ein Stück wie dieses tanzen, yeah
Y en tus ojos ver el atardecer
Und in deinen Augen die Abenddämmerung sehen
En mis sueños vuelves a aparecer mujer (bis)
In meinen Träumen erscheinst du wieder, Frau (bis)
Yeah, como te explico ya no puedo dormir
Yeah, wie erkläre ich dir, ich kann nicht mehr schlafen
Desvelado pienso en ti
Schlaflos denke ich an dich
De este lado no es que este acostumbrado pero
Es ist nicht so, dass ich daran gewöhnt wäre, aber
No quiero peros
Ich will kein Aber
Pasan años y quiero volver a hacer contigo de nuevo nada es imposible
Jahre vergehen und ich möchte wieder mit dir von Neuem beginnen, nichts ist unmöglich
Ahora q te volviste invisible, el tiempo irrebersible tu marca en mi piel sigue siendo libre
Jetzt, wo du unsichtbar wurdest, die Zeit unumkehrbar, deine Spur auf meiner Haut bleibt frei
Hablen lo que hablen diosa de la luna
Sollen sie reden, was sie wollen, Göttin des Mondes
Te amo como a mamá desde la cuna entonces suma
Ich liebe dich wie Mama seit der Wiege, also rechne es zusammen
Hasta el infinito no es un mito
Bis zur Unendlichkeit ist es kein Mythos
Este recuerdo sin alas y luego lanzate a volar
Diese Erinnerung ohne Flügel und dann stürz dich ins Fliegen
Escribir letras que en el alma te quiero pintar
Worte schreiben, die ich dir in die Seele malen möchte
Por segundos recordar es volver al lugar que va
Für Sekunden sich erinnern heißt, an den Ort zurückzukehren, der war
Se muy bien que el infinito nos conecta
Ich weiß sehr gut, dass die Unendlichkeit uns verbindet
Solo el tiempo tiene la respuesta
Nur die Zeit hat die Antwort
Quiero bailar contigo una pieza como esta yeeh
Ich möchte mit dir ein Stück wie dieses tanzen, yeah
Y en tus ojos ver el atrdecer
Und in deinen Augen die Abenddämmerung sehen
En mis sueños vuelves aparecer
In meinen Träumen erscheinst du wieder
Se muy bien que el infinito nos conecta
Ich weiß sehr gut, dass die Unendlichkeit uns verbindet
El mundo esta de fiesta y nos escapamos
Die Welt feiert und wir entkommen
Amamos la siesta
Wir lieben die Siesta
Dormir abrazados
Umschlungen schlafen
Olvidar las reglas
Die Regeln vergessen
Uno cuida al otro cuando el otro se despierta
Einer passt auf den anderen auf, wenn der andere aufwacht
Y salimos a bailar por el mundo y sus matices
Und wir gehen tanzen durch die Welt und ihre Nuancen
Oh hasta que borren las cicatrizes
Oh bis die Narben verschwinden
Recuerdo el mar el sol a ti no hay dias grises
Ich erinnere mich an das Meer, die Sonne, an dich, es gibt keine grauen Tage
Quizas no regreses, bueno al menos no lo dices
Vielleicht kehrst du nicht zurück, naja, zumindest sagst du es nicht
Porque la vida nos une
Weil das Leben uns vereint
La eternidad nos reune
Die Ewigkeit bringt uns wieder zusammen
Asi eres como el viento; no puedo tocarte pero te siento (bis)
So bist du wie der Wind; ich kann dich nicht berühren, aber ich fühle dich (bis)
Se muy bien que el infinito nos conecta
Ich weiß sehr gut, dass die Unendlichkeit uns verbindet
Solo el tiempo tiene la respuesta
Nur die Zeit hat die Antwort
Quiero bailar contigo una pieza como esta yeeh
Ich möchte mit dir ein Stück wie dieses tanzen, yeah
Y en tus ojos ver el atardecer
Und in deinen Augen die Abenddämmerung sehen
En mis sueños vuelves aparecer
In meinen Träumen erscheinst du wieder





Writer(s): Cristian Pablo Poblete


Attention! Feel free to leave feedback.