Lyrics and translation Kast - Dime Donde Estabas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Donde Estabas
Скажи, где ты была
Por
qué
desaparece
todo
cuando
lo
buscamos?
Почему
все
исчезает,
когда
мы
это
ищем?
Y
no
se
encuentra
cuando
lo
necesitamos?
И
не
находится,
когда
нам
это
нужно?
Será
que
cuando
lo
tenemos
Может
быть,
когда
оно
у
нас
есть,
No
lo
valoramos,
Мы
не
ценим
это,
Ok,
deja
lo
material
en
un
segundo
plano
Хорошо,
оставь
материальное
на
втором
плане,
Porque
yo
te
busqué
mi
amor
Потому
что
я
искал
тебя,
моя
любовь,
Y
nunca
te
encontré,
И
никогда
не
находил,
Y
te
conocí
cuando
más
te
necesité,
И
встретил
тебя,
когда
ты
была
мне
больше
всего
нужна,
Ahora
entiendo
que
todo
llega
a
su
tiempo
Теперь
я
понимаю,
что
всему
свое
время,
Y
el
amor
no
se
busca,
И
любовь
не
ищут,
Todo
tiene
su
momento,
oh
У
всего
свой
момент,
о
Porque
nada
llega
de
casualidad,
Потому
что
ничто
не
случайно,
Aquí
estás
al
lado
mío
y
no
quiero
más
Ты
здесь,
рядом
со
мной,
и
мне
больше
ничего
не
нужно,
Dime
dónde
estabas
tú?
Скажи,
где
ты
была?
Dime
dónde
estabas
cuando
te
busqué,
yieh-eh?
Скажи,
где
ты
была,
когда
я
тебя
искал,
а?
Me
convertiste
en
un
poeta,
Ты
превратила
меня
в
поэта,
Busco
en
tu
boca
mi
mejor
receta,
oh
Ищу
в
твоих
губах
свой
лучший
рецепт,
о
Dame
el
guiño
que
necesito
pa'
mi
letra
Дай
мне
знак,
который
мне
нужен
для
моих
строк,
Eres
mi
musa,
Ты
моя
муза,
Música
pal'
alma
y
pa'
mis
venas,
Музыка
для
души
и
для
моих
вен,
Linda
y
buena,
Красивая
и
добрая,
Una
mujer
sincera,
Искренняя
женщина,
Ojos
de
madera,
Глаза
цвета
дерева,
Dura
y
dulce
miel,
Терпкий
и
сладкий
мед,
Hojas
recorren
tu
piel
canela,
Листья
касаются
твоей
кожи
цвета
корицы,
Vas
desnuda
y
no
cabe
duda
Ты
обнажена,
и
нет
сомнений,
Que
es
tu
mejor
tela,
Что
это
твоя
лучшая
одежда,
Dejaste
una
estela
Ты
оставила
след,
Con
tu
aroma
ahora
no
se
que
será,
С
твоим
ароматом,
теперь
я
не
знаю,
что
будет,
Hasta
el
viento
se
enamora
ya
Даже
ветер
уже
влюбляется,
Porque
nada
llega
de
casualidad,
Потому
что
ничто
не
случайно,
Aquí
estás
al
lado
mío
y
no
quiero
más
Ты
здесь,
рядом
со
мной,
и
мне
больше
ничего
не
нужно,
Dime
dónde
estabas
tú?
Скажи,
где
ты
была?
Dime
dónde
estabas
cuando
te
busqué,
yieh-eh?
Скажи,
где
ты
была,
когда
я
тебя
искал,
а?
Dime
dónde
estabas?
Скажи,
где
ты
была?
Dime
dónde
estabas
tú?
Скажи,
где
ты
была?
Dime
dónde
estabas?
Скажи,
где
ты
была?
Dime
dónde
estabas?
Скажи,
где
ты
была?
La
brisa
rosa
tus
mejillas,
Розовый
бриз
ласкает
твои
щеки,
Tu
pelo
al
viento
brilla
Твои
волосы
блестят
на
ветру,
Al
releve
de
tus
costillas,
В
изгибе
твоих
ребер,
Yo
nadando
hasta
la
orilla,
Я
плыву
к
берегу,
Donde
tus
brazos
se
atornillan
Где
твои
руки
обвивают
меня,
Con
tus
manos
Твоими
руками,
Y
esos
dedos
que
И
эти
пальцы,
Hasta
un
piano
los
necesita
В
которых
нуждается
даже
пианино,
Que
mejor
melodía,
Какая
прекрасная
мелодия,
No
dejemos
de
inventar
Давай
не
перестанем
творить,
Y
sólo
dime
hasta
cuándo
tu
И
просто
скажи
мне,
до
каких
пор
ты
Te
quieres
quedar?
Хочешь
остаться?
Me
encantaria
lo
necesario
Я
бы
сделал
все
возможное,
Pa'
llegar
a
tus
brazos,
Чтобы
оказаться
в
твоих
объятиях,
Si
me
enseñas
a
volar,
Если
ты
научишь
меня
летать,
Lo
podemos
intentar
Мы
можем
попробовать,
Todo
tiene
su
final
У
всего
есть
свой
конец,
Y
todo
tiene
su
principio,
И
у
всего
есть
свое
начало,
Quedemonos
en
el
medio
Давай
останемся
посередине,
Y
disfrutemos
lo
bonito,
oh
И
будем
наслаждаться
прекрасным,
о
Te
lo
repito,
Повторю
тебе,
Te
lo
repito,
Повторю
тебе,
Te
lo
repito
Повторю
тебе,
Todo
tiene
su
final
У
всего
есть
свой
конец,
Y
todo
tiene
su
principio,
И
у
всего
есть
свое
начало,
Quedemonos
en
el
medio
Давай
останемся
посередине,
Y
disfrutemos
lo
bonito,
oh
И
будем
наслаждаться
прекрасным,
о
Porque
nada
llega
de
casualidad,
Потому
что
ничто
не
случайно,
Aquí
estás
al
lado
mío
y
no
quiero
más
Ты
здесь,
рядом
со
мной,
и
мне
больше
ничего
не
нужно,
Dime
dónde
estabas
tú?
Скажи,
где
ты
была?
Dime
dónde
estabas
cuando
te
busqué,
yieh-eh?
Скажи,
где
ты
была,
когда
я
тебя
искал,
а?
Gracias
por
llegar
Спасибо,
что
пришла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Pablo Poblete, Felipe Andres Torres
Album
#Extvgnz
date of release
04-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.