Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
werde
Licht,
so
sagte
mein
Herz
Да
будет
свет,
сказало
мое
сердце
Dann
kamst
DU,
Тогда
пришла
ты,
Ich
brauche
Mut,
so
sprach
meine
Angst
Мне
нужна
смелость,
говорил
мой
страх
Dann
kamst
DU,
Тогда
пришла
ты,
Ich
will
die
Glut
der
Sterne
berühr'n
Я
хочу
коснуться
жара
звезд
Dann
kamst
DU,
Тогда
пришла
ты,
Und
was
ich
mir
vom
Leben
erträum'
И
все,
о
чем
я
мечтал
в
жизни
Hab'
mich
nach
wahrer
Liebe
gesehnt
Я
так
жаждал
настоящей
любви
Dann
kamst
DU,
Тогда
пришла
ты,
War
mir
als
Mann
oft
selber
so
fremd
Часто
чувствовал
себя
таким
чужим
Dann
kamst
DU,
Тогда
пришла
ты,
Hab'
kühlen
Wind
im
Herzen
gefühlt
Я
чувствовал
холодный
ветер
в
сердце
Dann
kamst
DU,
Тогда
пришла
ты,
Und
hast
in
mir
die
Sehnsucht
gestillt
И
утолила
мою
тоску
So
bist
DU!
Вот
такая
ты!
Und
wenn
du
denkst,
dass
ich
dich
nicht
brauch'
И
если
ты
думаешь,
что
я
в
тебе
не
нуждаюсь
Sag'
ich
dir,
Скажу
тебе,
Ich
wär'
doch
nichts
und
klein
ohne
dich
Я
был
бы
никем
и
ничем
без
тебя
Wenn
ich
den
Weg
ins
Glück
nicht
mehr
seh',
Когда
я
не
вижу
пути
к
счастью
Frag'
ich
dich,
Я
спрашиваю
тебя,
Weil
deine
Hand
ein
Pfand
ist
für
mich,
lieb'
ich
dich!
Потому
что
твоя
рука
- залог
для
меня,
люблю
тебя!
Weil
du
mit
mir
die
Zärtlichkeit
teilst,
Потому
что
ты
делишь
со
мной
нежность,
Brauch'
ich
dich,
Ты
нужна
мне,
Und
weil
du
mir
auch
Fehler
verzeihst,
И
потому
что
ты
прощаешь
мне
ошибки,
Lieb'
ich
dich,
Люблю
тебя,
In
Glück
und
Tränen
teilst
du
mit
mir
В
счастье
и
слезах
ты
делишь
со
мной
Ein
ganzes
Leben
lang
bist
nur
du,
Всю
жизнь
только
ты
Was
ich
will!
Чего
я
хочу!
Und
wenn
der
Sturm
den
Weg
mal
verweht,
И
если
буря
вдруг
занесет
дорогу,
Trag'
ich
dich,
Я
понесу
тебя,
Wenn
Einsamkeit
die
Seele
verrät,
Когда
одиночество
предаст
душу,
Küss'
ich
dich,
Я
поцелую
тебя,
Und
wenn
du
weinst,
dann
sag'
ich
zu
dir:
И
если
ты
плачешь,
я
скажу
тебе:
Und
wenn
dein
Herz
sagt,
es
werde
Licht
И
если
твое
сердце
скажет:
да
будет
свет
Dann
komm'
ich!
Тогда
я
приду!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Greiner, Walter Widemair
Attention! Feel free to leave feedback.