Kastelruther Spatzen - An einem Morgen im April - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - An einem Morgen im April




An einem Morgen im April
Утром в апреле
Die Amsel sang ihr Lied im Baum
Дрозд пел свою песню на дереве,
Ein Morgen wie ein Frühlingstraum
Утро, как весенний сон.
Ich sah den ersten Schmetterling im Garten
Я увидел первую бабочку в саду,
Uns're Kinder spielten vor dem Haus
Наши дети играли перед домом,
Und alles sah so friedlich aus
И всё выглядело таким мирным.
Die Sonne schien
Солнце светило,
Als wäre nichts gescheh'n
Как будто ничего не случилось.
Auf einmal war die Amsel still
Вдруг дрозд замолчал
An diesem Morgen im April
В это апрельское утро.
Es war fast ein Tag wie jeder Tag
Это был почти день, как и любой другой,
Doch es gab Tschernobyl
Но случился Чернобыль.
Uns're Oma wurde klar
Нашей бабушке всё стало ясно,
Und nichts mehr war, so wie es war
И ничто уже не было прежним
An diesem Morgen im April
В это апрельское утро,
Am ersten Tag nach Tschernobyl
В первый день после Чернобыля.
Am ersten tag nach Tschernobyl
В первый день после Чернобыля.
Die Wiesen waren trotzdem grün
Луга всё равно были зелёными,
Ich sah im Tau ein Veilchen blüh'n
Я видел, как в росе цвела фиалка,
Ich sah die Felder auf den Sommer warten
Я видел, как поля ждут лета.
In der Luft lag etwas Traurigkeit
В воздухе витала печаль,
Vielleicht auch Angst vor unserer Zeit
Возможно, и страх перед нашим временем.
Wir standen plötzlich vor der Wirklichkeit
Мы внезапно столкнулись с реальностью.
Auf einmal war die Amsel still
Вдруг дрозд замолчал
An diesem Morgen im April
В это апрельское утро.
Es war fast ein Tag wie jeder Tag
Это был почти день, как и любой другой,
Doch es gab Tschernobyl
Но случился Чернобыль.
Uns're Oma wurde klar
Нашей бабушке всё стало ясно,
Und nichts mehr war, so wie es war
И ничто уже не было прежним
An diesem Morgen im April
В это апрельское утро,
Am ersten Tag nach Tschernobyl
В первый день после Чернобыля.
Am ersten tag nach Tschernobyl
В первый день после Чернобыля.
Die Erde wird sich weiterdreh'n
Земля продолжит вращаться,
Wir sollten in die Zukunft seh'n
Мы должны смотреть в будущее,
Aber nicht so tun, als wäre nichts gescheh'n
Но не делать вид, что ничего не случилось.
Auf einmal war die Amsel still
Вдруг дрозд замолчал
An diesem Morgen im April
В это апрельское утро.
Es war fast ein Tag wie jeder Tag
Это был почти день, как и любой другой,
Doch es gab Tschernobyl
Но случился Чернобыль.
Uns're Oma wurde klar
Нашей бабушке всё стало ясно,
Und nichts mehr war, so wie es war
И ничто уже не было прежним
An diesem Morgen im April
В это апрельское утро,
Am ersten Tag nach Tschernobyl
В первый день после Чернобыля.
Am ersten tag nach Tschernobyl
В первый день после Чернобыля.





Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder


Attention! Feel free to leave feedback.