Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Blues der Einsamkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues der Einsamkeit
Блюз одиночества
Am
Armband
trägst
du
seinen
Namen
На
браслете
носишь
ты
его
имя
Am
Bett
hängt
ein
Bild
von
ihm.
У
кровати
висит
его
портрет.
Erinn'rung
an
schöne
Tage
Воспоминанья
о
днях
счастливых
Trägst
du
tief
im
Herzen
drinn.
Хранишь
ты
глубоко
в
своем
сердце.
Du
möchtest
gar
nicht
glauben
Ты
не
хочешь
верить,
Daß
er
ohne
Abschied
ging!
Что
он
ушел,
не
попрощавшись!
Wie
konnt'
er
dein
Herz
dir
rauben
Как
он
смог
твое
сердце
украсть,
Wo
es
für
ihn
Feuer
fing!
Когда
оно
за
него
загорелось!
Der
Blues
der
Einsamkeit
Блюз
одиночества
Hält
dich
gefangen!
Держит
тебя
в
плену!
Warum
nur
ist
er
gegangen?
Почему
же
он
ушел?
Die
Kälte
der
Nacht
Холод
ночи
Hält
dich
in
den
Armen
Держит
тебя
в
своих
объятиях,
Ohne
Erbarmen
fühlst
du
Einsamkeit!
Безжалостно
ты
чувствуешь
одиночество!
Viel
zu
viel
hast
du
ihm
gegeben!
Слишком
много
ты
ему
отдала!
Viel
zu
viel
erinnert
an
ihn!
Слишком
много
напоминает
о
нем!
Was
dir
von
ihm
bleibt
Что
от
него
тебе
осталось,
Ist
der
Blues
der
Einsamkeit!
Это
блюз
одиночества!
Ist
der
Blues
der
Einsamkeit!
Это
блюз
одиночества!
Du
liegst
allein
in
deinem
Zimmer
Ты
лежишь
одна
в
своей
комнате,
Denkst
an
ihn
und
schläfst
nicht
ein!
Думаешь
о
нем
и
не
можешь
уснуть!
Warum
ruft
er
dich
nicht
an
Почему
он
тебе
не
звонит,
Läßt
dich
so
verdammt
allein!
Оставляет
тебя
так
ужасно
одинокой!
Du
trinkst
von
seinem
Whisky
Ты
пьешь
его
виски,
Er
macht
dich
für
Stunden
leicht!
Он
делает
тебя
легкой
на
несколько
часов!
Für
ein
Glück
in
seinen
Armen
Для
счастья
в
его
объятиях
Hat
es
diesmal
nicht
gereicht!
На
этот
раз
не
хватило!
Der
Blues
der
Einsamkeit
...
Блюз
одиночества
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albin Gross
Attention! Feel free to leave feedback.