Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Das kannst Du mir nicht verbieten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das kannst Du mir nicht verbieten
Ты не можешь мне это запретить
Wenn
Du
willst,
verbrenn
das
Bild
von
mir
Если
хочешь,
сожги
мою
фотографию,
Wenn
Du
willst,
das
letze
Souvenier
Если
хочешь,
последний
сувенир.
Wenn
Du
willst,
dann
tu
was
Dir
gefällt
Если
хочешь,
делай,
что
тебе
угодно,
Aber
etwas
kannst
Du
nicht
auf
dieser
Welt
Но
кое-что
в
этом
мире
тебе
неподвластно.
Das
kannst
Du
mir
nicht
verbieten
Ты
не
можешь
мне
это
запретить,
Dich
zu
lieben
alle
Zeit
Любить
тебя
всегда,
Ganz
genau
so
wie
heut
Точно
так
же,
как
сегодня,
Das
kannst
Du
mir
nicht
verbieten
Ты
не
можешь
мне
это
запретить.
No,
my
Darling,
tut
mir
leid
Нет,
моя
дорогая,
прости.
Wenn
Du
willst,
vergiß
was
einmal
war
Если
хочешь,
забудь,
что
было
когда-то,
Wenn
Du
willst,
vergiß
die
kleine
Bar
Если
хочешь,
забудь
тот
маленький
бар,
Wenn
Du
willst,
auch
unsere
Melodie
Если
хочешь,
даже
нашу
мелодию,
Doch
etwas
gibt
es,
das
gelingt
Dir
nie
Но
есть
кое-что,
что
тебе
никогда
не
удастся.
Das
kannst
Du
mir
nicht
verbieten
Ты
не
можешь
мне
это
запретить,
Dich
zu
lieben
alle
Zeit
Любить
тебя
всегда,
Ganz
genau
so
wie
heut
Точно
так
же,
как
сегодня,
Das
kannst
Du
mir
nicht
verbieten
Ты
не
можешь
мне
это
запретить.
No,
my
Darling,
tut
mir
leid
Нет,
моя
дорогая,
прости.
Wenn
Du
willst,
dann
schick
zurück
den
Strauß
Если
хочешь,
отошли
назад
букет,
Wenn
Du
willst,
sag
allen
es
ist
aus
Если
хочешь,
скажи
всем,
что
между
нами
всё
кончено,
Wenn
Du
willst,
vergiß
das
schöne
Jahr
Если
хочешь,
забудь
этот
прекрасный
год,
Doch
etwas
ist
schon
heute
für
mich
klar
Но
кое-что
мне
уже
сегодня
ясно.
Das
kannst
Du
mir
nicht
verbieten
Ты
не
можешь
мне
это
запретить,
Dich
zu
lieben
alle
Zeit
Любить
тебя
всегда,
Ganz
genau
so
wie
heut
Точно
так
же,
как
сегодня,
Das
kannst
Du
mir
nicht
verbieten
Ты
не
можешь
мне
это
запретить.
No,
my
Darling,
tut
mir
leid
Нет,
моя
дорогая,
прости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Slater, Ian Ralph Samwell
Attention! Feel free to leave feedback.