Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Das schönste Wort ist: Dankeschön
Wir
war'n
für
ein
paar
Stunden
Мы
были
на
несколько
часов
Als
Gast
in
diesem
Haus
Как
гость
в
этом
доме
Und
Ihr
habt
und
empfangen
И
вы
получили
и
получили
Mit
herzlichem
Applaus
С
искренними
аплодисментами
Der
Abend
ist
zu
Ende
Вечер
подошел
к
концу
Der
Abschied
ist
nicht
leicht
Прощание
не
из
легких
Für
mehr
als
ein
paar
Worte
Для
более
чем
нескольких
слов
Hat
es
wieder
nicht
gereicht
Опять
не
хватило
Das
schönste
Wort
ist:
Dankeschön
Самое
красивое
слово:
спасибо
Und
das
möchte
ich
jetzt
sagen
И
это
то,
что
я
хочу
сказать
сейчас
Von
ganzem
Herzen:
Dankeschön
От
всего
сердца:
спасибо
Für
den
wunderbaren
Abend
За
чудесный
вечер
Du
hast
mir
Deine
Zeit
geschenkt
Ты
подарил
мне
свое
время
Und
mir
ist
Herz
geseh'n
И
сердце
мое
увидело
Und
dafür
gibt
es
nur
ein
Wort
И
для
этого
есть
только
одно
слово
Und
das
heißt
Dankeschön
И
это
означает
спасибо
Das
schönste
Wort
ist:
Dankeschön
Самое
красивое
слово:
спасибо
Und
auf
Wiederseh'n
И
на
Wiederseh'n
Wir
zieh'n
mit
uns'ren
Liedern
Мы
возьмем
с
собой
песни
So
oft
von
Stadt
zu
Stadt
Так
часто
из
города
в
город
Es
ist
nicht
selbstverständlich
Это
не
само
собой
разумеющееся
Daß
man
soviel
Freunde
hat
Что
у
тебя
так
много
друзей
Und
darum
sag
ich:
Danke
И
поэтому
я
говорю:
спасибо
Für
jeden
Blumenstrauß
Для
каждого
букета
цветов
Auch
wenn
ich
noch
gern
bliebe
Даже
если
мне
все
еще
нравится
оставаться
Macht
die
Zeit
die
Lichter
aus
Выключает
ли
время
свет
Das
schönste
Wort
ist:
Dankeschön
Самое
красивое
слово:
спасибо
Und
das
möchte
ich
jetzt
sagen
И
это
то,
что
я
хочу
сказать
сейчас
Von
ganzem
Herzen:
Dankeschön
От
всего
сердца:
спасибо
Für
den
wunderbaren
Abend
За
чудесный
вечер
Du
hast
mir
Deine
Zeit
geschenkt
Ты
подарил
мне
свое
время
Und
mir
ist
Herz
geseh'n
И
сердце
мое
увидело
Und
dafür
gibt
es
nur
ein
Wort
И
для
этого
есть
только
одно
слово
Und
das
heißt
Dankeschön
И
это
означает
спасибо
Das
schönste
Wort
ist:
Dankeschön
Самое
красивое
слово:
спасибо
Und
auf
Wiederseh'n
И
на
Wiederseh'n
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irma Holder, Walter Widemair
Attention! Feel free to leave feedback.