Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Dein Kind
Der
lange
Weg
soll
nun
zu
Ende
sein,
Теперь
долгий
путь
должен
закончиться,
Wir
haben
uns
nicht
viel
zu
sagen.
Мы
не
имеем
много,
чтобы
сказать
нам.
Jetzt
willst
du
weg
und
läßt
mich
ganz
allein,
Теперь
ты
хочешь
уйти
и
оставишь
меня
в
покое,
Kein
Wort
auf
alle
meine
Fragen.
Ни
слова
на
все
мои
вопросы.
Was
als
die
große
Liebe
einst
begann,
То,
что
когда-то
начиналось
как
великая
любовь,
Soll
es
ab
heute
nicht
mehr
geben
Не
должно
быть
с
сегодняшнего
дня
Du
läßt
dein
Kind
zurück
und
deinen
Mann,
Ты
оставляешь
своего
ребенка
и
своего
мужа,
Du
willst
in
Freiheit
leben
Ты
хочешь
жить
на
свободе
Dein
Kind
wird
morgen
nach
der
Mutter
schrei'n,
Твой
ребенок
завтра
будет
кричать
после
матери,
Ich
werd'
mein
Bestes
geben!
Я
сделаю
все
возможное!
Jedoch
nur
Vaterliebe
ganz
allein?
Однако
только
отцовская
любовь
в
полном
одиночестве?
Ein
Kind
braucht
mehr
zum
Leben!
Ребенку
нужно
больше,
чтобы
жить!
Dein
Kind
wird
morgen
nach
der
Mutter
schrei'n,
Твой
ребенок
завтра
будет
кричать
после
матери,
Und
Tränen
werden
fließen!
И
слезы
потекут!
Du
willst
ein
kleines
Kinderherz
entzwei
'n,
Ты
хочешь
разлучить
маленькое
детское
сердце
с
двумя,
Für
Freiheit,
die's
nicht
gibt!
За
свободу,
которой
нет!
Ich
bitt'
dich
nun
zum
allerletzten
Mal:
Теперь
я
прошу
тебя
в
последний
раз:
Nicht
nur
für
mich,
für
unser'n
Kleinen.
Не
только
для
меня,
для
нашей
малышки.
Ich
komm
hinweg,
du
läßt
mir
keine
Wahl,
Я
уйду,
ты
не
оставишь
мне
выбора,
Doch
Kinderaugen
werden
weinen!
Но
детские
глаза
будут
плакать!
Sein
erstes
Lachen
seh'
ich
heut'
vor
mir,
Его
первый
смех
я
вижу
перед
собой
сегодня,
Die
ersten
Worte,
ersten
Schritte
Первые
слова,
первые
шаги
Denk
doch
nicht
immer
nur
an
dich
allein,
Не
всегда
думай
только
о
себе
одном,
Ist
meine
letzte
Bitte!
Это
моя
последняя
просьба!
Dein
Kind
wird
morgen
nach
der
Mutter
schrei'n,
Твой
ребенок
завтра
будет
кричать
после
матери,
Ich
werd'
mein
Bestes
geben!
Я
сделаю
все
возможное!
Jedoch
nur
Vaterliebe
ganz
allein?
Однако
только
отцовская
любовь
в
полном
одиночестве?
Ein
Kind
braucht
mehr
zum
Leben!
Ребенку
нужно
больше,
чтобы
жить!
Dein
Kind
wird
morgen
nach
der
Mutter
schrei'n,
Твой
ребенок
завтра
будет
кричать
после
матери,
Und
Tränen
werden
fließen!
И
слезы
потекут!
Du
willst
ein
kleines
Kinderherz
entzwei
'n,
Ты
хочешь
разлучить
маленькое
детское
сердце
с
двумя,
Für
Freiheit,
die's
nicht
gibt!
За
свободу,
которой
нет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Schwanzer, Wolfgang Lindner Jr
Attention! Feel free to leave feedback.