Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Drei Zinnen
Wenn
morgens
die
junge
Sonne
Когда
утром
молодое
солнце
Vom
Osten
die
Berge
grüßt,
С
востока
горы
приветствуют,
Dann
gib
mir
die
Hand
ich
führe
dich
Тогда
дай
мне
руку,
я
поведу
тебя
Damit
du
ein
Wunder
siehst.
Чтобы
ты
увидел
чудо.
Wie
leuchtendes
Gold
steht
es
vor
dir
Как
сияющее
золото,
оно
стоит
перед
вами
Das
vor
ein
paar
Minuten
noch
im
Dunkel
der
Nacht
noch
schlief.
Который
еще
несколько
минут
назад
еще
спал
в
темноте
ночи.
Drei
Zinnen
stehen
im
Himmelblau
und
schaun
auf
Gottes
Land
das
er
in
seiner
Besten
Stund
Tiroler
Land
genannt.
Drei
Zinnen
streben
hoch
hinauf
wohl
bis
zum
Himmelszelt
sie
wachen
über
Südtriol
und
grüßen
die
ganze
Welt.
Три
зубца
стоят
в
небесной
синеве
и
смотрят
на
Божью
землю,
которую
он
назвал
в
своем
лучшем
часу
тирольской
землей.
Три
зубца
устремляются
высоко,
вероятно,
к
небесному
шатру,
они
охраняют
Южный
Триол
и
приветствуют
весь
мир.
Komm
lass
uns
ein
bisschen
wandern,
es
ist
ja
so
wunderschön
zu
Zweit
in
der
frischen
Bergesluft
so
fröhlich
dahinzugehn.
Пойдем
немного
побродим,
так
приятно
вдвоем,
на
свежем
горном
воздухе,
так
радостно
идти
туда.
Drei
Gipfel
so
hoch
sehn
wir
vor
uns
den
herrlichen
schönen
Felsendom
der
Südtirol
beschützen
soll.
Три
вершины
так
высоко,
что
мы
видим
перед
собой
великолепный
красивый
скальный
купол,
который
должен
защищать
Южный
Тироль.
Drei
Zinnen
stehen
im
Himmelblau
und
schaun
auf
Gottes
Land
das
er
in
seiner
Besten
Stund
Tiroler
Land
genannt.
Drei
Zinnen
streben
hoch
hinauf
wohl
bis
zum
Himmelszelt
sie
wachen
über
Südtriol
und
grüßen
die
ganze
Welt.
Три
зубца
стоят
в
небесной
синеве
и
смотрят
на
Божью
землю,
которую
он
назвал
в
своем
лучшем
часу
тирольской
землей.
Три
зубца
устремляются
высоко,
вероятно,
к
небесному
шатру,
они
охраняют
Южный
Триол
и
приветствуют
весь
мир.
Drei
Zinnen
streben
hoch
hinauf
wohl
bis
zum
Himmelszelt
sie
wachen
über
Südtriol
und
grüßen
die
ganze
Welt.
Три
зубца
устремляются
высоко,
вероятно,
к
небесному
шатру,
они
охраняют
Южный
Триол
и
приветствуют
весь
мир.
Sie
wachen
über
Südtriol
und
grüßen
die
ganze
Welt.
Они
наблюдают
за
Южным
Триолом
и
приветствуют
весь
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Brocker, Leo Garsson
Attention! Feel free to leave feedback.