Kastelruther Spatzen - Einer, der sie wirklich liebt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Einer, der sie wirklich liebt




Einer, der sie wirklich liebt
Тот, кто её по-настоящему любит
Wieder mal Samstagnacht.
Снова субботний вечер.
Seine Mama geht aus.
Моя мама уходит.
Ein Mann, den er noch niemals sah,
Мужчина, которого я никогда раньше не видел,
Wartet vor dem Haus.
Ждёт перед домом.
Er sagt leis' zu ihr, dass sie die Schönste ist
Он тихо говорит ей, что она самая красивая,
Und hat sie ganz zart auf ihre Stirn geküßt
И нежно целует её в лоб,
Und drückt heimlich die Daumen,
И тайком скрещивает пальцы,
Dass es diesmal der Richtige ist.
Чтобы на этот раз это был тот самый.
Einer, der sie wirklich liebt,
Тот, кто её по-настоящему любит,
Das Lachen wieder schenkt.
Вернёт ей улыбку.
Einer, der versteht,
Тот, кто понимает,
Wie sie fühlt, wie sie denkt.
Что она чувствует, как думает.
Einer, der auch sieht,
Тот, кто также видит,
Dass es ihn noch gibt,
Что существую и я,
Den Jungen, den seine Mama so liebt,
Мальчик, которого мама так любит,
Dem er irgendwann vielleicht ein Freund sein kann,
С которым он, возможно, когда-нибудь станет другом,
Den er wie ein Vater hinaus in sein Leben begleiten kann.
Которого он, как отец, сможет проводить по жизни.
Einer, der die Welt versteht,
Тот, кто понимает мир,
Sie aus den Angeln hebt,
Переворачивает его с ног на голову,
Und die Frau, die er liebt,
И женщину, которую любит,
Auf seinen Händen trägt.
Носит на руках.
Einer, der mit ihr jede Angst besiegt,
Тот, кто побеждает с ней любой страх,
Und der mit ihr bis zu den Sternen fliegt,
И кто летает с ней до звёзд,
Mit ihr die Träume teilt, ihre Wunden heilt.
Делит с ней мечты, исцеляет её раны.
Einer, der sie aus tiefstem Herzen liebt.
Тот, кто любит её от всего сердца.
Das Schicksal traf sie vor zehn Jahren
Судьба ударила её десять лет назад
Wie ein Stein.
Как камень.
Von heute auf morgen war'n sie beide
В одночасье они оба остались
Dann ganz allein.
Совсем одни.
Er schaut in die Augen von dem fremden Mann
Я смотрю в глаза незнакомца
Und wünscht sich so sehr, dass dieser irgendwann
И так сильно желаю, чтобы когда-нибудь он
Ihr alles das gibt, was sein Papa nicht mehr geben kann.
Дал ей всё то, что мой папа больше дать не может.
Einer, der sie wirklich liebt,
Тот, кто её по-настоящему любит,
Das Lachen wieder schenkt.
Вернёт ей улыбку.
Einer, der versteht,
Тот, кто понимает,
Wie sie fühlt, wie sie denkt.
Что она чувствует, как думает.
Einer, der auch sieht,
Тот, кто также видит,
Dass es ihn noch gibt,
Что существую и я,
Den Jungen, den seine Mama so liebt,
Мальчик, которого мама так любит,
Dem er irgendwann vielleicht ein Freund sein kann,
С которым он, возможно, когда-нибудь станет другом,
Den er wie ein Vater hinaus in sein Leben begleiten kann.
Которого он, как отец, сможет проводить по жизни.
Einer, der die Welt versteht,
Тот, кто понимает мир,
Sie aus den Angeln hebt,
Переворачивает его с ног на голову,
Und die Frau, die er liebt,
И женщину, которую любит,
Auf seinen Händen trägt.
Носит на руках.
Einer, der mit ihr jede Angst besiegt,
Тот, кто побеждает с ней любой страх,
Und der mit ihr bis zu den Sternen fliegt,
И кто летает с ней до звёзд,
Mit ihr die Träume teilt, ihre Wunden heilt.
Делит с ней мечты, исцеляет её раны.
Einer, der sie aus tiefstem Herzen liebt,
Тот, кто любит её от всего сердца,
Einer, der sie aus tiefstem Herzen liebt.
Тот, кто любит её от всего сердца.





Writer(s): Herrmann Wolfgang, Muessig Rudolf


Attention! Feel free to leave feedback.