Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Flori, das 3-Stunden-Kind
Flori, das 3-Stunden-Kind
Флори, ребенок на 3 часа
Die
Liebe
ist
vergangen
Любовь
прошла,
Im
letzten
Sommerwind
С
последним
летним
ветром.
Zuhause
da
weint
ein
Vater
Дома
плачет
отец,
Aus
Sehnsucht
nach
dem
Kind
Тоскуя
по
ребенку.
Es
ist
sein
Glück
auf
Erden
Это
его
счастье
на
земле,
Wie
soll
er
da
versteh'n
Как
ему
понять,
Das
er
es
in
der
Woche
Что
на
неделе
он
может
3 Stunden
nur
darf
seh'n
Видеть
его
лишь
3 часа?
Flori,
das
3-Stunden-Kind
Флори,
ребенок
на
3 часа,
So
nennt
er
seinen
Sohn
Так
он
зовет
своего
сына.
Und
immer
wenn
er
spielt
mit
ihm
И
каждый
раз,
играя
с
ним,
Läuft
ihm
die
Zeit
davon
Время
летит
незаметно.
Flori,
das
3-Stunden-Kind
Флори,
ребенок
на
3 часа,
Braucht
beide
Eltern
sehr
Очень
нуждается
в
обоих
родителях.
Doch
die
lieben
Eltern
Но
любящие
родители
Sie
lieben
sich
nicht
mehr
Больше
не
любят
друг
друга.
Mal
später
wenn
Du
groß
bist
Позже,
когда
ты
вырастешь,
Fahr'n
wir
zwei
um
die
Welt
Мы
с
тобой
объедем
весь
мир.
Vom
Meer,
von
fernen
Inseln
О
море,
о
далеких
островах
Hat
er
ihm
schon
erzählt
Он
ему
уже
рассказывал.
Da
sind
sie
dann
3 Stunden
Они
проводят
3 часа
Im
Reich
der
Fantasie
В
царстве
фантазий,
Die
kleine
Männer-Freundschaft
Маленькая
мужская
дружба
Zerbricht
im
Leben
nie
Никогда
не
разрушится
в
жизни.
Flori,
das
3-Stunden-Kind
Флори,
ребенок
на
3 часа,
So
nennt
er
seinen
Sohn
Так
он
зовет
своего
сына.
Und
immer
wenn
er
spielt
mit
ihm
И
каждый
раз,
играя
с
ним,
Läuft
ihm
die
Zeit
davon
Время
летит
незаметно.
Flori,
das
3-Stunden-Kind
Флори,
ребенок
на
3 часа,
Braucht
beide
Eltern
sehr
Очень
нуждается
в
обоих
родителях.
Doch
die
lieben
Eltern
Но
любящие
родители
Sie
lieben
sich
nicht
mehr
Больше
не
любят
друг
друга.
Abschied
heißt
jedes
Mal
Tränen
Прощание
каждый
раз
– это
слезы
In
Floris
und
in
Papas
Gesicht
На
лице
Флори
и
папы.
Und
Papa
sagt
jedes
Mal:
И
папа
каждый
раз
говорит:
"Flori,
Männer
weinen
doch
nicht!"
"Флори,
мужчины
не
плачут!"
Flori,
das
3-Stunden-Kind
Флори,
ребенок
на
3 часа,
So
nennt
er
seinen
Sohn
Так
он
зовет
своего
сына.
Und
immer
wenn
er
spielt
mit
ihm
И
каждый
раз,
играя
с
ним,
Läuft
ihm
die
Zeit
davon
Время
летит
незаметно.
Immer
wenn
er
spielt
mit
ihm
Каждый
раз,
играя
с
ним,
Läuft
ihm
die
Zeit
davon
Время
летит
незаметно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolf Muessig, Hans Greiner
Attention! Feel free to leave feedback.