Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Grüß
Gott",
ruft
der
Tag
Привет,
день
зовет
Von
den
Bergen
herab
Вниз
с
гор
Und
jagt
den
Nebel
davon,
der
noch
im
Tal
drunt
lag
И
прогоняя
туман,
который
все
еще
лежал
в
долине
Jeder
kann
es
dann
seh'n
Тогда
все
это
увидят
Meine
Heimat
ist
schön
Моя
родина
прекрасна
Dass
mancher
nie
mehr
von
hier
fort
will,
kann
man
versteh'n
Вы
можете
понять,
что
некоторые
люди
больше
никогда
не
захотят
отсюда
уходить.
Der
Himmel
ist
klar
(der
Himmel
ist
klar)
Небо
ясное
(небо
ясное)
Die
Freunde
sind
nah
(die
Freunde
sind
nah)
Друзья
близки
(друзья
близки)
Im
Kirchlein
am
Berg,
da
sagt
man
zueinander
Ja
В
маленькой
церкви
на
горе
люди
говорят
друг
другу
да
Wie
der
schönste
Diamant
Как
самый
красивый
бриллиант
Noch
viel
mehr
zählt
dieses
Land
Эта
страна
имеет
значение
еще
больше
Zu
dem
ich
steh,
wohin
ich
auch
geh
Я
стою
рядом,
куда
бы
я
ни
пошел
Herz
und
Heimat
gehören
fest
zusammen
Сердце
и
дом
принадлежат
друг
другу
Hier
bin
ich
zu
Haus,
hier
kenn
ich
mich
aus
Я
здесь
как
дома
- я
знаю,
как
здесь
ориентироваться
Herz
und
Heimat,
das
kann
man
niemals
trennen
Сердце
и
дом
– это
никогда
не
разлучишь.
Du
schönes
Land,
ich
reich
dir
Herz
und
Hand
Ты
прекрасная
страна,
я
протягиваю
тебе
свое
сердце
и
руку.
Die
Schwalben,
sie
zieh'n
(die
Schwalben,
sie
zieh'n)
Ласточки,
которых
они
тянут
(ласточки,
которых
они
тянут)
Die
Wolken,
sie
flieh'n
(die
Wolken,
sie
flieh'n)
Облака,
от
которых
они
бегут
(облака,
от
которых
они
бегут)
Durch
Schnee
brechen
Rosen,
die
für
dich
allein
erblüh'n
Розы
пробиваются
сквозь
снег
и
цветут
только
для
тебя.
Für
die
Wunder
dieser
Welt
За
чудесами
этого
мира
Ist
die
Heimat
auserwählt
Родина
выбрана.
Drum
bleib
ich
hier
so
nah
bei
dir
Вот
почему
я
остаюсь
здесь
- Так
близко
к
тебе
Herz
und
Heimat
gehören
fest
zusammen
Сердце
и
дом
принадлежат
друг
другу
Hier
bin
ich
zu
Haus,
hier
kenn
ich
mich
aus
Я
здесь
как
дома
- я
знаю,
как
здесь
ориентироваться
Herz
und
Heimat,
das
kann
man
niemals
trennen
Сердце
и
дом
– это
никогда
не
разлучишь.
Du
schönes
Land,
ich
reich
dir
Herz
und
Hand
Ты
прекрасная
страна,
я
протягиваю
тебе
свое
сердце
и
руку.
Hier
bin
ich
zu
Haus,
hier
kenn
ich
mich
aus
Я
здесь
как
дома
- я
знаю,
как
здесь
ориентироваться
Du
schönes
Land,
ich
reich
dir
Herz
und
Hand
Ты
прекрасная
страна,
я
протягиваю
тебе
свое
сердце
и
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Greiner, Friedrich Senoner
Attention! Feel free to leave feedback.