Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Hochzeit ohne Gäste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hochzeit ohne Gäste
Свадьба без гостей
Er
nimmt
ihre
Hand
so
lieb
und
zärtlich
Он
берёт
её
руку
так
нежно
и
ласково,
Und
sie
weiß
es
ist
so
weit
И
она
знает,
что
это
свершилось.
Dann
gehn
sie
schweigend
zur
Kapelle
Затем
они
молча
идут
к
часовне,
Dort
fragt
er
bist
du
bereit
Там
он
спрашивает:
"Ты
готова?"
Aus
Liebe
geben
sie
sich
das
Ja-Wort
По
любви
они
говорят
друг
другу
"Да",
Auch
wenn's
noch
Kinder
sind
Даже
though
they're
still
children.
Und
dann
sagt
er
ihr
so
festlich
И
он
говорит
ей
так
торжественно:
Jetzt
gehör'n
wir
für
immer
zusamm'n
"Теперь
мы
принадлежим
друг
другу
навеки".
Sie
reden
ganz
leise
von
der
Liebe
Они
тихо
говорят
о
любви,
Haben
kein
Schnitzel
und
auch
kein
Wein
У
них
нет
ни
шницеля,
ни
вина,
Nur
wilde
Rosen
und
die
Sterne
dürfen
Mitwisser
sein
Только
дикие
розы
и
звезды
могут
быть
свидетелями.
Da
ist
kein
Pfarrer
und
keine
Kutsche
Нет
ни
священника,
ни
кареты,
Keine
Musik
die
da
spielt
Ни
музыки,
которая
играет,
Dafür
größte
Liebe
die
im
Herzen
glüht
Зато
есть
величайшая
любовь,
которая
пылает
в
сердцах.
Sie
feiern
Hochzeit
ohne
Gäste
Они
празднуют
свадьбу
без
гостей,
Und
sie
hat
kein
weißes
Kleid
И
на
ней
нет
белого
платья,
Doch
ihre
Liebe
so
glauben
sie
Но
их
любовь,
они
верят,
überdauert
Sturm
und
Zeit
Переживет
бури
и
время.
Und
wie
sie
sich
dann
in
die
Augen
schaun
И
когда
они
смотрят
друг
другу
в
глаза,
Fangen
Glocken
an
zu
schlagen
Начинают
звонить
колокола,
Und
da
meinen
die
zwei
Kinder
И
эти
двое
детей
думают,
Das
ist
der
Segen
von
ganz
oben
Что
это
благословение
свыше,
Und
da
meinen
die
zwei
Kinder
И
эти
двое
детей
думают,
Das
ist
der
Segen
von
ganz
oben
Что
это
благословение
свыше.
Das
kleine
Brautpaar
soll
uns
warnen
Эта
маленькая
свадебная
пара
должна
напомнить
нам,
Was
man
braucht
zum
glücklich
sein
Что
нужно
для
счастья,
Es
ist
der
Glaube
und
die
Liebe
Это
вера
и
любовь,
Und
nicht
Gold
und
Edelstein
А
не
золото
и
драгоценные
камни.
Man
kann
mit
leeren
Händen
sagen
du
ich
hab
dich
gern
Можно
с
пустыми
руками
сказать:
"Я
люблю
тебя",
Denn
auch
in
Tränen
armer
Kinder
Ведь
даже
в
слезах
бедных
детей
Spiegelt
sich
der
Abendstern
Отражается
вечерняя
звезда.
Sie
feiern
Hochzeit
ohne
Gäste
Они
празднуют
свадьбу
без
гостей,
Und
sie
hat
kein
weißes
Kleid
И
на
ней
нет
белого
платья,
Doch
ihre
Liebe
so
glauben
sie
Но
их
любовь,
они
верят,
überdauert
Sturm
und
Zeit
Переживет
бури
и
время.
Und
wie
sie
sich
dann
in
die
Augen
schaun
И
когда
они
смотрят
друг
другу
в
глаза,
Fangen
Glocken
an
zu
schlagen
Начинают
звонить
колокола,
Und
da
meinen
die
zwei
Kinder
И
эти
двое
детей
думают,
Das
ist
der
Segen
von
ganz
oben
Что
это
благословение
свыше,
Und
da
meinen
die
zwei
Kinder
И
эти
двое
детей
думают,
Das
ist
der
Segen
von
ganz
oben
Что
это
благословение
свыше.
Sie
feiern
Hochzeit
ohne
Gäste
Они
празднуют
свадьбу
без
гостей,
Und
sie
hat
kein
weißes
Kleid
И
на
ней
нет
белого
платья,
Doch
ihre
Liebe
so
glauben
sie
Но
их
любовь,
они
верят,
überdauert
Sturm
und
Zeit
Переживет
бури
и
время.
Und
wie
sie
sich
dann
in
die
Augen
schaun
И
когда
они
смотрят
друг
другу
в
глаза,
Fangen
Glocken
an
zu
schlagen
Начинают
звонить
колокола,
Und
da
meinen
die
zwei
Kinder
И
эти
двое
детей
думают,
Das
ist
der
Segen
von
ganz
oben
Что
это
благословение
свыше,
Und
da
meinen
die
zwei
Kinder
И
эти
двое
детей
думают,
Das
ist
der
Segen
von
ganz
oben
Что
это
благословение
свыше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Greiner, Peter Jonathan
Attention! Feel free to leave feedback.