Kastelruther Spatzen - Oh Jenny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Oh Jenny




Oh Jenny
О, Дженни
In seinem Arm hast du Liebe gespürt,
В моих объятиях ты чувствовала любовь,
Du hast geglaubt, dass ein Herz nie verliert, oh Jenny.
Ты верила, что сердце никогда не проиграет, о, Дженни.
Erst war das Glück einfach nur unbeschwert
Сначала счастье было таким беззаботным,
Und jeder Tag hat euch beiden gehört, oh Jenny.
И каждый день принадлежал вам двоим, о, Дженни.
Doch über Nacht war dann nichts wie vorher,
Но в одночасье все стало по-другому,
Du sagtest ihm, dass er bald Vater wär′, oh Jenny.
Ты сказала мне, что скоро станешь матерью, о, Дженни.
Er war dafür noch zu jung und nicht reif,
Я был слишком молод и не готов к этому,
Heiße Gefühle erstarrten zu Eis.
Горячие чувства превратились в лед.
Er ließ dich einfach allein, oh Jenny.
Я просто оставил тебя одну, о, Дженни.
In seinen Armen hast du geträumt,
В моих объятиях ты мечтала,
In seinen Armen hast du geweint,
В моих объятиях ты плакала,
Hast dich verlassen, wenn du mal fällst,
Ты полагалась на меня, если вдруг упадешь,
Dass er dich hält.
Что я поддержу тебя.
Doch er ging fort den leichteren Weg,
Но я выбрал более легкий путь,
Ließ dich allein, was keiner versteht.
Оставил тебя одну, чего никто не понимает.
Das wird er eines Tages bereu'n.
Я об этом однажды пожалею.
Jedes Problem, das der Alltag dir bringt,
Каждую проблему, которую приносит тебе каждый день,
Löst du alleine für dich und dein Kind, oh Jenny.
Ты решаешь сама для себя и своего ребенка, о, Дженни.
Wenn man dich fragt, wie du das erträgst,
Когда тебя спрашивают, как ты это выносишь,
Sagst du, dass man mit der Aufgabe wächst, oh Jenny.
Ты говоришь, что растешь вместе с этой задачей, о, Дженни.
Auch wenn die Eltern ganz fest zu dir steh′n,
Даже если родители крепко поддерживают тебя,
Ich hab' die Traurigkeit an dir geseh'n, oh Jenny.
Я видел твою печаль, о, Дженни.
Du hast so viel auf den einen gesetzt,
Ты так много поставила на одного человека,
Doch er ging fort und er hat dich verletzt.
Но он ушел и ранил тебя.
Er ließ dich einfach allein, oh Jenny.
Он просто оставил тебя одну, о, Дженни.
In seinen Armen hast du geträumt,
В моих объятиях ты мечтала,
In seinen Armen hast du geweint,
В моих объятиях ты плакала,
Hast dich verlassen, wenn du mal fällst,
Ты полагалась на меня, если вдруг упадешь,
Dass er dich hält.
Что я поддержу тебя.
Doch er ging fort den leichteren Weg,
Но я выбрал более легкий путь,
Ließ dich allein, was keiner versteht.
Оставил тебя одну, чего никто не понимает.
Das wird er eines Tages bereu′n.
Я об этом однажды пожалею.





Writer(s): Franz Brachner, Mario Wolf, Christoph Purtscheller


Attention! Feel free to leave feedback.