Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Patria
Святая Родина
Deine
Berge
haben
uns
die
Kraft
gegeben,
Твои
горы
дали
мне
силы,
Stark
wie
Felsen
lehrtest
Du
uns
dazusteh'n,
Крепким,
как
скала,
ты
научила
меня
стоять,
Und
Dein
Stolz
begleitet
uns
ein
ganzes
Leben,
И
твоя
гордость
сопровождает
меня
всю
жизнь,
Auch
wenn
wir
einmal
durch
dunkle
Schatten
geh'n.
Даже
если
я
пройду
через
темные
тени.
Deine
Wasser
sind
so
rein
wie
uns're
Seelen,
Твои
воды
чисты,
как
моя
душа,
Voller
Zuversicht
und
Glauben
an
den
Herrn,
Полны
доверия
и
веры
в
Господа,
Und
am
Abend,
wenn
wir
Deine
Sterne
zählen,
И
вечером,
когда
я
считаю
твои
звезды,
Wissen
tausend
Herzen,
wo
sie
hingehör'n.
Тысяча
сердец
знает,
где
их
место.
Santa
Patria
- heißt
die
Melodie
der
Sehnsucht
Святая
Родина
- так
звучит
мелодия
тоски
Santa
Patria
- die
in
Deinen
Bergen
klingt
Святая
Родина
- которая
звучит
в
твоих
горах
Santa
Patria
- die
hinaus
in
alle
Weiten
Святая
Родина
- которая
разносится
во
все
дали
Santa
Patria
- uns'ren
Herzen
Sehnsucht
bringt.
Святая
Родина
- приносит
тоску
моему
сердцу.
Deine
Bäche
geben
jeden
Tag
ein
Zeichen,
Твои
ручьи
каждый
день
дают
знак,
Mit
der
Neugier
immer
sparsam
umzugeh'n,
Быть
всегда
бережливым
с
любопытством,
Denn
nicht
alles,
was
wir
Menschen
heut'
erreichen,
Ведь
не
все,
чего
мы,
люди,
сегодня
достигаем,
Ist
erstrebenswert
für
uns,
dass
wir
es
seh'n.
Стоит
того,
чтобы
мы
это
видели.
Deine
Wälder.
Deine
Wiesen.
Deine
Auen
Твои
леса.
Твои
луга.
Твои
поймы
Formen
Menschen,
die
hier
leben,
immer
neu,
Формируют
людей,
которые
здесь
живут,
всегда
заново,
Lass
mich
ewig
nur
an
Deine
Seele
glauben,
Позволь
мне
вечно
верить
только
в
твою
душу,
Diese
Treue
macht
mich
unerreichbar
frei.
Эта
верность
делает
меня
безгранично
свободным.
Santa
Patria
- heißt
die
Melodie
der
Sehnsucht
Святая
Родина
- так
звучит
мелодия
тоски
Santa
Patria
- die
in
Deinen
Bergen
klingt
Святая
Родина
- которая
звучит
в
твоих
горах
Santa
Patria
- die
hinaus
in
alle
Weiten
Святая
Родина
- которая
разносится
во
все
дали
Santa
Patria
- uns'ren
Herzen
Sehnsucht
bringt.
Святая
Родина
- приносит
тоску
моему
сердцу.
Schön
sind
Deine
Sommerwiesen
Прекрасны
твои
летние
луга
Und
Dein
Schnee-und-Eis-Gesicht,
И
твой
снежно-ледяной
лик,
Manches
wirst
Du
wohl
verändern
Многое
ты,
возможно,
изменишь,
Uns're
Heimatliebe
nicht.
Но
не
нашу
любовь
к
родине.
Santa
Patria
- heißt
die
Melodie
der
Sehnsucht
Святая
Родина
- так
звучит
мелодия
тоски
Santa
Patria
- die
in
Deinen
Bergen
klingt
Святая
Родина
- которая
звучит
в
твоих
горах
Santa
Patria
- die
hinaus
in
alle
Weiten
Святая
Родина
- которая
разносится
во
все
дали
Santa
Patria
- uns'ren
Herzen
Sehnsucht
bringt,
Святая
Родина
- приносит
тоску
моему
сердцу,
Uns'ren
Herzen
Sehnsucht
bringt.
Приносит
тоску
моему
сердцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dagmar Obernosterer, Walter Widemair
Attention! Feel free to leave feedback.