Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Spreng die Ketten deiner Einsamkeit
Sie
kam
ganz
allein
und
blieb
es
auch
den
Abend
lang
Она
пришла
совсем
одна
и
осталась
там
на
весь
вечер
Trauer
lag
in
ihrem
Blick,
ich
sprach
sie
an
Печаль
была
в
ее
взгляде,
я
обратился
к
ней
Dann
hat
sie
mir
von
ihm
erzählt
Потом
она
рассказала
мне
о
нем
Und
wie
er
ihr
noch
immer
fehlt
И
как
он
все
еще
скучает
по
ней
Und
was
vom
Leben
sie
wohl
noch
erwarten
kann
И
что
еще
она
может
ожидать
от
жизни
Irgendwie
da
haben
wir
es
beide
gleich
gefühlt
Каким-то
образом
мы
оба
почувствовали
это
одинаково
Wie
ja
jedes
Wort
einander
näher
uns
gebracht
Как
да
каждое
слово
приближало
нас
друг
к
другу
Der
schönste
Augenblickfür
mich
Самый
прекрасный
момент
для
меня
Ein
Lächeln
zog
in
ihr
Gesicht
Улыбка
промелькнула
на
ее
лице
Beim
Abschied
sagte
ich
zu
ihr
in
jener
Nacht:
Прощаясь,
я
сказал
ей
в
ту
ночь:
Spreng
die
Ketten
deiner
Einsamkeit
Разорвите
цепи
своего
одиночества
Mach
dich
frei
von
der
Vergangenheit
Освободись
от
прошлого
Komm
und
gib
mir
deine
Hand
Приди
и
дай
мне
свою
руку
Ich
zeige
dir
den
Weg
Я
покажу
тебе
дорогу
Du
wirst
wieder
lachen
glaube
mir
Ты
снова
будешь
смеяться
поверь
мне
Neue
Träume
wachen
auf
in
dir
Новые
мечты
просыпаются
внутри
вас
Wenn
ich
meinen
Arm
um
deine
Schultern
leg.
Когда
я
кладу
руку
тебе
на
плечи.
Manchmal
spüre
ich,
wie
sie
mich
noch
vergleicht
mit
ihm
Иногда
я
чувствую,
что
она
все
еще
сравнивает
меня
с
ним
Ich
kann
sie
versteh′n
und
fällt
es
mir
auch
noch
so
schwer
Я
могу
вас
понять,
и
мне
тоже
так
трудно
Sie
sagt:
Ich
brauch
noch
etwas
Zeit
Она
говорит:
мне
нужно
еще
немного
времени
Die
Zeit,
die
alle
Wunden
heilt
Время,
которое
лечит
все
раны
Wenn
sie
sich
an
mich
lehnt
Когда
она
наклоняется
ко
мне
Weiß
ich
wem
ich
gehör'
Я
знаю,
кому
я
принадлежу'
Spreng
die
Ketten
deiner
Einsamkeit
Разорвите
цепи
своего
одиночества
Mach
dich
frei
von
der
Vergangenheit
Освободись
от
прошлого
Komm
und
gib
mir
deine
Hand
Приди
и
дай
мне
свою
руку
Ich
zeige
dir
den
Weg
Я
покажу
тебе
дорогу
Du
wirst
wieder
lachen
glaube
mir
Ты
снова
будешь
смеяться
поверь
мне
Neue
Träume
wachen
auf
in
dir
Новые
мечты
просыпаются
внутри
вас
Wenn
ich
meinen
Arm
um
deine
Schultern
leg
Когда
я
обнимаю
тебя
за
плечи,
Wenn
ich
meinen
Arm
um
deine
Schultern
leg
Когда
я
обнимаю
тебя
за
плечи,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Leykauf, Gustl Gstettner
Attention! Feel free to leave feedback.