Kastelruther Spatzen - Stiller Schatten Einsamkeit - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Stiller Schatten Einsamkeit




Stiller Schatten Einsamkeit
Silent Shadow of Loneliness
Was ich in der Zeitung las,
What I read in the newspaper,
Die alte Frau, die man vergaß.
The old woman who was forgotten.
Sie war lange Zeit in Not,
She was in need for a long time,
Bis sie der Krankenwagen holt.
Until the ambulance fetched her.
Da lebt im Altersheim der Mann,
There lives a man in the retirement home,
Der noch nie Besuch bekam.
Who has never received a visit.
Denn sein Sohn der lebt so weit,
Because his son lives so far away,
Was ist das für eine Zeit?
What kind of a time is this?
Was ist das für eine Zeit?
What kind of a time is this?
Stiller Schatten Einsamkeit,
Silent shadow of loneliness,
Du machst dich in unsren Herzen breit,
You spread in our hearts,
Nimmst von den Augen unser Licht
You take the light from our eyes,
Nein wir lieben dich nicht.
No, we don't love you.
Stiller Schatten Einsamkeit,
Silent shadow of loneliness,
Du bist der Bruder einer kalten Zeit.
You are the brother of a cold time.
Zu traurig ist dein Angesicht,
Your face is too sad,
Nein wir lieben dich nicht,
No, we don't love you,
Nein wir lieben dich nicht.
No, we don't love you.
Doch da seh' ich ein Kind, das lacht,
But there I see a child laughing,
Wie's der Mutter Freude macht.
How it makes the mother happy.
Wie im Frühling Blumen blüh'n
Like flowers bloom in spring,
Und am Himmel Wolken zieh'n.
And clouds pass in the sky.
Darum sing ich dieses Lied
That's why I sing this song,
Weil Musik uns Wärme gibt.
Because music gives us warmth.
Und wenn die Menschen sich erfreu'n
And when people rejoice,
Dann ist man damit nicht allein,
Then you are not alone,
Dann ist man damit nicht allein.
Then you are not alone.
Stiller Schatten Einsamkeit
Silent shadow of loneliness,
Mach dich nicht in unsren Herzen breit.
Don't spread in our hearts.
Lass uns den letzten Rest vertrau'n,
Let us trust the last rest,
Wir wollen auf die Liebe bau'n.
We want to build on love.
Stiller Schatten Einsamkeit
Silent shadow of loneliness,
Mach zu deinem Abschied dich bereit.
Get ready to say goodbye.
Zu traurig ist dein Angesicht
Your face is too sad,
Nein wir brauchen dich nicht,
No, we don't need you,
Nein wir brauchen dich nicht.
No, we don't need you.





Writer(s): Albin Gross


Attention! Feel free to leave feedback.