Kastelruther Spatzen - Und ewig weint Jerusalem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Und ewig weint Jerusalem




Und ewig weint Jerusalem
И вечно плачет Иерусалим
Esther und Hamed
Эстер и Хамед
Erfuhren sehr früh schon
Очень рано узнали,
Daß es unsichtbare Grenzen gibt
Что существуют невидимые границы.
Grenzen zwischen Menschen
Границы между людьми,
Die anders glauben
Которые верят по-разному,
Anders denken
Думают по-разному.
Aber Esther und Hamed lieben sich
Но Эстер и Хамед любят друг друга,
Und sie geh'n einen steinigen Weg
И они идут по каменистой дороге,
Einen Weg, der ihr Herz nur versteht
По дороге, которую понимает только их сердце.
Liebe ganz allein
Только любовь
Kann die Zukunft sein
Может быть будущим.
Und ewig weit Jerusalem
И вечно плачет Иерусалим,
Wenn es Nacht wird auf den Golanhöh'n
Когда ночь опускается на Голанские высоты.
Wirft die Angst ihre Schatten auf die Stadt
Страх отбрасывает свои тени на город,
Die so viele Tränen hat
Который пролил так много слез.
Doch irgendwo im Niemandsland
Но где-то в ничейной земле
Da geh'n zwei Menschen Hand in Hand
Идут двое, рука об руку,
Die voll Hoffnung in die Sterne seh'n
Полные надежды, смотрят на звезды
Und sie beten für Jerusalem
И молятся за Иерусалим.
Estherund Hamed
Эстер и Хамед
Sie glauben an morgen
Верят в завтрашний день,
Einen Morgen, der den Hass besiegt
В утро, которое победит ненависть.
Kinder, die nachts weinen
Дети, которые плачут по ночам
Und auf die Straße geh'n mit Steinen
И выходят на улицы с камнями,
Spüren in ihren Herzen schon den Krieg
Уже чувствуют в своих сердцах войну.
Doch für Esther und Hamed ist klar
Но Эстер и Хамед знают,
Irgendwann wird das Wunder noch wahr
Что когда-нибудь чудо все же произойдет.
Liebe ganz allein
Только любовь
Kann die Zukunft sein
Может быть будущим.
Und ewig weit Jerusalem
И вечно плачет Иерусалим,
Wenn es Nacht wird auf den Golanhöh'n
Когда ночь опускается на Голанские высоты.
Wirft die Angst ihre Schatten auf die Stadt
Страх отбрасывает свои тени на город,
Die so viele Tränen hat
Который пролил так много слез.
Doch irgendwo im Niemandsland
Но где-то в ничейной земле
Da geh'n zwei Menschen Hand in Hand
Идут двое, рука об руку,
Die voll Hoffnung in die Sterne seh'n
Полные надежды, смотрят на звезды
Und sie beten für Jerusalem
И молятся за Иерусалим.





Writer(s): Irma Holder, Walter Widemair


Attention! Feel free to leave feedback.