Lyrics and translation Kastelruther Spatzen - Volksmusik ist Herzmusik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volksmusik ist Herzmusik
Народная музыка - музыка сердца
Musik
ist
wie
ein
Wunder
Музыка
подобна
чуду,
Sie
schwebt
ins
herz
hinein
Она
парит,
в
сердце
входя.
Schenkt
auch
an
grauen
Tagen
Дарит
в
пасмурные
дни
Ein
wenig
Sonnenschein
Немного
солнечного
света.
Wie
eine
gold'ne
Sehnsucht
Словно
золотая
тоска,
Die
Tief
in
uns
erklingt
Что
глубоко
в
нас
звучит.
Musik
ist
eine
Brücke
Музыка
- это
мост,
Die
Träume
näher
bringt
Что
мечты
приближает.
REF.:
Denn
Volksmusik
ist
Herzmusik
ПРИПЕВ:
Ведь
народная
музыка
- музыка
сердца,
Und
weisst
du
auch,
Warum?
И
знаешь
ли
ты,
почему?
Dort,
wo
die
Pärchen
tanzen
Там,
где
танцуют
пары,
Fliegt
Armor
mit
herum!
Витает
Амур!
Ja,
Volksmusik
ist
Herzmusik
Да,
народная
музыка
- музыка
сердца,
Vom
Paradies
ein
Teil.
Частичка
рая
на
земле.
Wenn
zwei
verliebte
Träumen,
Когда
двое
влюблённых
мечтают,
Schiesst
Armor
mit
dem
Pfeil.
Амур
стреляет
своей
стрелой.
So
manche
zarte
Bande
Так
много
нежных
уз
Sind
heimlich
längst
geknüpft.
Тайно
уже
завязаны.
Du
spürst,
wie
deine
Seele
Ты
чувствуешь,
как
твоя
душа
Im
Takt
der
Liebe
hüpft.
В
такт
любви
трепещет.
Auf
rosaroten
Wolken
На
розовых
облаках
Schliesst
sich
der
Himmel
auf,
Открываются
небеса,
Und
Goldne
Töne
Tragen
И
золотые
звуки
несут
In
Harmonie
Hinauf:
В
гармонии
ввысь:
REF.:
Denn
Volksmusik
ist
Herzmusik
ПРИПЕВ:
Ведь
народная
музыка
- музыка
сердца,
Und
weisst
du
auch,
Warum?
И
знаешь
ли
ты,
почему?
Dort,
wo
die
Pärchen
tanzen
Там,
где
танцуют
пары,
Fliegt
Armor
mit
herum!
Витает
Амур!
Ja,
Volksmusik
ist
Herzmusik
Да,
народная
музыка
- музыка
сердца,
Vom
Paradies
ein
Teil.
Частичка
рая
на
земле.
Wenn
zwei
verliebte
Träumen,
Когда
двое
влюблённых
мечтают,
Schiesst
Armor
mit
dem
Pfeil.
Амур
стреляет
своей
стрелой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Widemair, Renate Stautner
Attention! Feel free to leave feedback.