Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool For You
Narr Für Dich
I
been
running
over
leaving
in
my
head
Ich
denk'
ständig
drüber
nach,
dich
zu
verlassen
Trippin'
over
all
the
stupid
things
you
said
Stolper
über
all
die
dummen
Sachen,
die
du
sagst
I
keep
stallin'
and
now
I'm
fallin'
Ich
zögere
und
jetzt
fall
ich
It's
like
I'm
constantly
questioning
you
Als
würd
ich
dich
ständig
hinterfragen
So
if
you
want
me,
why
are
you
tearing
me
apart?
Wenn
du
mich
willst,
warum
zerreißt
du
mich
dann?
It's
killing
me
slowly,
watching
you
hide
behind
your
scars
Es
macht
mich
kaputt,
wie
du
dich
hinter
deinen
Narben
versteckst
Not
here
when
I
need
you,
I
been
trying
to
pull
through
Nicht
da,
wenn
ich
dich
brauch,
ich
versuch
durchzuhalten
You
play
with
my
mind,
play
with
my
mind,
play
with
my
mind
Du
spielst
mit
mir,
spielst
mit
mir,
spielst
mit
mir
But
I'm
just
a
fool
for
you
Doch
ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I
play
it
cool
for
you
Tu
cool
für
dich
Every
night
feeding
me
lies
Jede
Nacht
fütterst
du
mich
mit
Lügen
I
turn
a
blind
eye
to
Ich
schau
weg
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I
know
you
always
tell
me
what
I
want
to
hear
Ich
weiß,
du
sagst
immer,
was
ich
hören
will
It's
like
it's
deafening
the
silence
when
you're
near
Es
übertönt
die
Stille,
wenn
du
nah
bist
All
these
blurred
lines,
I
still
hold
tight
All
diese
Grauzonen,
ich
halt
fest
Hoping
you
give
me
something
that
is
real
Hoffend,
dass
du
mir
was
Echtes
gibst
So
if
you
want
me,
why
are
you
tearing
me
apart?
Wenn
du
mich
willst,
warum
zerreißt
du
mich
dann?
It's
killing
me
slowly,
watching
you
hide
behind
your
scars
Es
macht
mich
kaputt,
wie
du
dich
hinter
deinen
Narben
versteckst
Not
here
when
I
need
you,
I
been
trying
to
pull
through
Nicht
da,
wenn
ich
dich
brauch,
ich
versuch
durchzuhalten
You
play
with
my
mind,
play
with
my
mind,
play
with
my
mind
Du
spielst
mit
mir,
spielst
mit
mir,
spielst
mit
mir
But
I'm
just
a
fool
for
you
Doch
ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I
play
it
cool
for
you
Tu
cool
für
dich
Every
night
feeding
me
lies
Jede
Nacht
fütterst
du
mich
mit
Lügen
I
turn
a
blind
eye
to
Ich
schau
weg
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
So
if
you
want
me,
why
are
you
tearing
me
apart?
Wenn
du
mich
willst,
warum
zerreißt
du
mich
dann?
It's
killing
me
slowly,
watching
you
hide
behind
your
scars
Es
macht
mich
kaputt,
wie
du
dich
hinter
deinen
Narben
versteckst
Not
here
when
I
need
you,
I
been
trying
to
pull
through
Nicht
da,
wenn
ich
dich
brauch,
ich
versuch
durchzuhalten
You
play
with
my
mind,
play
with
my
mind,
play
with
my
mind
Du
spielst
mit
mir,
spielst
mit
mir,
spielst
mit
mir
But
I'm
just
a
fool
for
you
Doch
ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I
play
it
cool
for
you
Tu
cool
für
dich
Every
night
feeding
me
lies
Jede
Nacht
fütterst
du
mich
mit
Lügen
I
turn
a
blind
eye
to
Ich
schau
weg
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
I'm
just
a
fool
for
you
Ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Richard Ormandy, Raymond Decker, Vanessa Schulz, Martin Wave
Attention! Feel free to leave feedback.