Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
textbook
definition
of
a
rebel
Ich
bin
die
Lehrbuchdefinition
einer
Rebellin
I
see
the
crowd
moving
left
and
I
gotta
go
right
Ich
sehe
die
Menge
nach
links
gehen
und
ich
muss
nach
rechts
I'm
always
in
some
trouble
Ich
stecke
immer
in
Schwierigkeiten
To
me
life
ain't
fun
unless
you're
in
a
good
fight
Für
mich
macht
das
Leben
keinen
Spaß,
wenn
man
nicht
in
einem
guten
Kampf
steckt
So
the
more
you're
good
to
me
Je
besser
du
also
zu
mir
bist
The
more
I
try
to
get
you
to
leave
Desto
mehr
versuche
ich,
dich
zum
Gehen
zu
bewegen
All
my
life
I've
made
excuses
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
Ausreden
erfunden
Pushing
you
away
Dich
weggestoßen
Saying
that
you're
not
for
me
Gesagt,
dass
du
nichts
für
mich
bist
All
my
life
I've
ran
from
cupid
Mein
ganzes
Leben
lang
bin
ich
vor
Amor
geflohen
I
tried
everything
Ich
habe
alles
versucht
In
the
end
it
was
you
Am
Ende
warst
du
es
In
the
end,
in
the
end
it
was
you
Am
Ende,
am
Ende
warst
du
es
All
I
wanna
do
is
have
a
good
time
Alles,
was
ich
will,
ist
eine
gute
Zeit
haben
Let
the
beat
go
through
me
and
just
take
me
away
Den
Beat
durch
mich
fließen
lassen
und
mich
einfach
mitnehmen
You've
been
trying
to
get
with
me
for
a
while
Du
versuchst
schon
eine
Weile,
mit
mir
anzubandeln
And
I've
been
telling
you
to
save
that
for
another
day
Und
ich
habe
dir
gesagt,
du
sollst
das
für
einen
anderen
Tag
aufheben
So
the
more
you're
good
to
me
Je
besser
du
also
zu
mir
bist
The
more
I
try
to
get
you
to
leave
Desto
mehr
versuche
ich,
dich
zum
Gehen
zu
bewegen
All
my
life
I've
made
excuses
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
Ausreden
erfunden
Pushing
you
away
Dich
weggestoßen
Saying
that
you're
not
for
me
Gesagt,
dass
du
nichts
für
mich
bist
All
my
life
I've
ran
from
cupid
Mein
ganzes
Leben
lang
bin
ich
vor
Amor
geflohen
I
tried
everything
Ich
habe
alles
versucht
In
the
end
it
was
you
Am
Ende
warst
du
es
In
the
end,
in
the
end
it
was
you
Am
Ende,
am
Ende
warst
du
es
No,
no,
no,
I
never
would've
thought
Nein,
nein,
nein,
ich
hätte
nie
gedacht
You'd
be
the
one
that
I'd
be
with
in
the
end
Dass
du
derjenige
wärst,
mit
dem
ich
am
Ende
zusammen
bin
Lately
I
never
would've
dreamed
In
letzter
Zeit
hätte
ich
nie
geträumt
That
you
and
me
would
be
together
in
the
end
Dass
du
und
ich
am
Ende
zusammen
wären
No,
no,
no,
I
never
would've
thought
Nein,
nein,
nein,
ich
hätte
nie
gedacht
You'd
be
the
one
that
I'd
be
with
in
the
end
Dass
du
derjenige
wärst,
mit
dem
ich
am
Ende
zusammen
bin
Lately
I
never
would've
dreamed
In
letzter
Zeit
hätte
ich
nie
geträumt
That
you
and
me
would
be
together
in
the
end
Dass
du
und
ich
am
Ende
zusammen
wären
All
my
life
I've
made
excuses
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
Ausreden
erfunden
Pushing
you
away
Dich
weggestoßen
Saying
that
you're
not
for
me
Gesagt,
dass
du
nichts
für
mich
bist
All
my
life
I've
ran
from
cupid
Mein
ganzes
Leben
lang
bin
ich
vor
Amor
geflohen
I
tried
everything
Ich
habe
alles
versucht
In
the
end
it
was
you
Am
Ende
warst
du
es
In
the
end,
in
the
end
it
was
you
Am
Ende,
am
Ende
warst
du
es
All
my
life
I've
made
excuses
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
Ausreden
erfunden
Pushing
you
away
Dich
weggestoßen
Saying
that
you're
not
for
me
Gesagt,
dass
du
nichts
für
mich
bist
All
my
life
I've
ran
from
cupid
Mein
ganzes
Leben
lang
bin
ich
vor
Amor
geflohen
I
tried
everything
Ich
habe
alles
versucht
In
the
end
it
was
you
Am
Ende
warst
du
es
In
the
end,
in
the
end
it
was
you
Am
Ende,
am
Ende
warst
du
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deluna Kat, Kelly Claude
Album
9 Lives
date of release
07-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.