Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Foot Out Of The Door
Ein Fuß schon aus der Tür
Do
you
believe
in
second
chances?
Glaubst
du
an
zweite
Chancen?
So
I
will
be
foolish
if
I
did,
Wäre
ich
dumm,
wenn
ich's
täte,
Believe
it
I
did!
Aber
ich
tat
es
wirklich!
So
you
got
the
nerves
to
come
and
ask
me,
Du
hast
den
Nerv,
mich
zu
fragen,
After
all
that's
been
done
you're
gone
and
you're
stop,
Nach
all
dem,
was
geschehen,
gehst
du
einfach
weg,
Dry
off
those
tears,
get
out
of
my
face,
Wisch
dir
die
Tränen
ab,
verschwinde
aus
meinem
Blick,
Leave
out
the
puzzles,
I
know
you're
faking
Lass
das
Rätselraten,
ich
weiß,
du
fälscht
nur,
But
it's
too
late
Aber
es
ist
zu
spät
Cause,
oh,
oh,
oh!
Denn,
oh,
oh,
oh!
Guess
that
when
we
leaving
all
be
back
in
a
form,
baby!
Schau,
wenn
wir
gehen,
kommt
alles
zurück,
Baby!
Because
I'm
one
foot
out
of
the
door,
Denn
ich
hab
einen
Fuß
schon
aus
der
Tür,
Two
strikes
and
I'm
gone,
Zwei
Fehler
und
ich
bin
weg,
Let's
hope
it
I'm
done!
Hoffentlich
bin
ich
fertig!
You
got
me
one
foot
out
the
door,
Du
hast
mich
mit
einem
Fuß
aus
der
Tür,
Can't
take
it
no
more,
Ich
halt's
nicht
mehr
aus,
One
foot
out
the
door!
Ein
Fuß
schon
draußen!
I'm
standing
right
foot
next
to
your
door,
baby,
oh
yeah!
Ich
steh
mit
dem
rechten
Fuß
vor
deiner
Tür,
Baby,
oh
yeah!
Cannot
be
scribing
of
my
love!
Meine
Liebe
lässt
sich
nicht
beschreiben!
I
won't
be
stupid
anymore!
Ich
werde
nicht
mehr
dumm
sein!
You've
been
treating
me
good
understand,
get
it
right
Du
hast
mich
gut
behandelt?
Versteh
es,
kapiere
es,
Cause
I'm
one
foot
out
the
door!
Denn
ich
hab
einen
Fuß
schon
aus
der
Tür!
You
thought
you
had
me,
really
sleeping,
Du
dachtest,
ich
schlafe,
wirklich
ahnungslos,
I
was
naive
I
think
you
were
cheating
Ich
war
naiv,
doch
du
hast
betrogen,
When
you
get
surprised
how
will
annoy
ya,
Wenn
du
überrascht
bist,
wie
sehr
es
dich
nervt,
The
look
in
your
eyes,
it
reveals
your
disguise
Der
Blick
in
deinen
Augen
verrät
dein
Spiel
Would
you
be
surprised
how
well
I
know
you,
Wärst
du
erstaunt,
wie
gut
ich
dich
kenne,
Look
at
who's
walking
out
of
your
face!
Schau,
wer
jetzt
vor
deiner
Nase
verschwindet!
Was
nice
to
know
ya,
War
schön,
dich
zu
kennen,
Quit
the
talking,
get
out
of
my
way,
Hör
auf
zu
reden,
geh
mir
aus
dem
Weg,
Cause
oh,
oh,
oh,
oh
Denn
oh,
oh,
oh,
oh
Lies
and
deceiving,
Lügen
und
Betrug,
Here's
your
keys,
cause
I'm
off
baby!
Hier
sind
deine
Schlüssel,
ich
bin
weg,
Baby!
Because
I'm
one
foot
out
of
the
door,
Denn
ich
hab
einen
Fuß
schon
aus
der
Tür,
Two
strikes
and
I'm
gone,
Zwei
Fehler
und
ich
bin
weg,
Let's
hope
that
I'm
done!
Hoffentlich
bin
ich
fertig!
You
got
me
one
foot
out
the
door,
Du
hast
mich
mit
einem
Fuß
aus
der
Tür,
Can't
take
it
no
more,
Ich
halt's
nicht
mehr
aus,
One
foot
out
the
door!
Ein
Fuß
schon
draußen!
I'm
standing
right
foot
next
to
your
door,
baby,
oh
yeah!
Ich
steh
mit
dem
rechten
Fuß
vor
deiner
Tür,
Baby,
oh
yeah!
Cannot
be
scribing
of
my
love!
Meine
Liebe
lässt
sich
nicht
beschreiben!
I
won't
be
stupid
anymore!
Ich
werde
nicht
mehr
dumm
sein!
You've
been
treating
me
good
understand,
get
it
right
Du
hast
mich
gut
behandelt?
Versteh
es,
kapiere
es,
Cause
I'm
one
foot
out
the
door!
Denn
ich
hab
einen
Fuß
schon
aus
der
Tür!
You
fun,
you
thought,
you
haven't
going
on
Du
dachtest,
es
macht
Spaß,
es
läuft
weiter,
You
never
felt
I'm
gonna
turn
your
back,
turn
inside
Du
hast
nie
geglaubt,
ich
dreh
dir
den
Rücken,
dreh
dich
um
And
you
see...
breathing,
I
wanna
go!
Und
du
siehst...
ich
will
gehen!
Move
your
hands,
let
me
go!
Lass
mich
los,
geh
aus
dem
Weg!
Because
I'm
one
foot
out
of
the
door,
Denn
ich
hab
einen
Fuß
schon
aus
der
Tür,
Two
strikes
and
I'm
gone,
Zwei
Fehler
und
ich
bin
weg,
Let's
hope
that
I'm
done!
Hoffentlich
bin
ich
fertig!
You
got
me
one
foot
out
the
door,
Du
hast
mich
mit
einem
Fuß
aus
der
Tür,
Can't
take
it
no
more,
Ich
halt's
nicht
mehr
aus,
One
foot
out
the
door!
Ein
Fuß
schon
draußen!
I'm
standing
right
foot
next
to
your
door,
baby,
oh
yeah!
Ich
steh
mit
dem
rechten
Fuß
vor
deiner
Tür,
Baby,
oh
yeah!
Cannot
be
scribing
of
my
love!
Meine
Liebe
lässt
sich
nicht
beschreiben!
I
won't
be
stupid
anymore!
Ich
werde
nicht
mehr
dumm
sein!
You've
been
treating
me
good
understand,
get
it
right
Du
hast
mich
gut
behandelt?
Versteh
es,
kapiere
es,
Cause
I'm
one
foot
out
the
door!
Denn
ich
hab
einen
Fuß
schon
aus
der
Tür!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kinda Hamid, Tyrone Edmond, Kat Deluna, Greg Maurice
Attention! Feel free to leave feedback.