Lyrics and translation Kat Edmonson - Too Late to Dream
Childish
fantasy
it
was
not
to
me
Детская
фантазия
это
было
не
для
меня
Whatever
I
could
dream
was
meant
to
be
Чему
бы
я
ни
мечтал,
этому
суждено
было
сбыться.
Tell
me
little
star,
have
I
come
to
far?
Скажи
мне,
звездочка,
далеко
ли
я
зашел?
Have
all
these
dreams
only
been
just
that,
just
dreams?
Неужели
все
эти
сны
были
просто
сном?
Can
I
keep
on
believing
like
I
could
always
do?
Могу
ли
я
продолжать
верить,
как
всегда?
Or
is
it
too
late
to
dream?
Или
слишком
поздно
мечтать?
Am
I
no
longer
free?
Неужели
я
больше
не
свободен?
Am
I
caged
by
my
age?
Я
заперт
своим
возрастом?
Have
I
read
the
last
page?
Прочитал
ли
я
последнюю
страницу?
Am
I
playing
the
final
scene?
Я
играю
финальную
сцену?
Is
it
too
late
to
dream?
Не
слишком
ли
поздно
мечтать?
"Instrumental"
"Инструментальный"
Or
is
it
too
late
to
dream?
Или
слишком
поздно
мечтать?
Am
I
no
longer
free?
Неужели
я
больше
не
свободен?
Am
I
caged
by
my
age?
Я
заперт
своим
возрастом?
And
is
this
the
last
stage
И
это
последний
этап?
When
the
moon
is
soon
no
more
to
shine
Когда
Луна
скоро
перестанет
светить.
But
give
way
to
a
day
that
isn't
mine
Но
Уступи
дорогу
дню,
который
не
мой.
Will
it
pass
me
by
before
my
time?
Пройдет
ли
это
мимо
меня
раньше
времени?
Is
it
too
late
to
dream?
Не
слишком
ли
поздно
мечтать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kat Edmonson
Attention! Feel free to leave feedback.