Lyrics and translation Kat Frankie - The Wrong Side of Midnight
I'm
no
longer
for
you
Я
больше
не
для
тебя.
I'm
not
against
your
saying
Я
не
против
твоих
слов.
I
don't
turn
for
you
Я
не
обращаюсь
к
тебе.
You
don't
belong
to
me
Ты
не
принадлежишь
мне.
But
our
friends
Но
наши
друзья
...
Are
waiting
on
the
bridge
tonight
Мы
ждем
на
мосту
этой
ночью.
To
late
to
fight
Поздно
воевать
And
deep
down
I
believe
И
в
глубине
души
я
верю
I
am
a
good
man
Я
хороший
человек.
I
don't
always
know
what's
right
Я
не
всегда
знаю,
что
правильно.
But
I'll
do
what
I
can
Но
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
For
here
I
am
Потому
что
я
здесь.
Good
boy
who
can't
get
out
of
bed
Хороший
мальчик,
который
не
может
встать
с
постели.
So
I
lie
instead
Так
что
вместо
этого
я
лгу.
It's
burried
just
below
the
surface
Он
похоронен
прямо
под
поверхностью.
So
close
and
off
the
skin
...
Так
близко
и
без
кожи
...
I'm
creeping
that
along
the
heart
...
Я
крадусь,
что
вдоль
сердца
...
I've
known
a
way
onto
bridge
Я
знаю
путь
к
мосту.
And
you
already
know
the
words
И
ты
уже
знаешь
слова.
That
I
don't
have
the
heart
Что
у
меня
нет
сердца.
In
there
it
lies
the
wrath
В
этом
и
заключается
гнев.
It's
where
the
trouble
starts
Вот
тут-то
и
начинаются
проблемы.
I'm
a
lost
...
Я
заблудился
...
And
I'm
not
so
sure
И
я
в
этом
не
уверен.
I'm
doing
this
for
Я
делаю
это
ради
...
Anyone
anymore
Кто
нибудь
еще
It's
burried
just
below
the
surface
Он
похоронен
прямо
под
поверхностью.
...ing
there
behind
my
eyes
...
там,
за
моими
глазами
Where
I
can
see
those
bridges
burning
Там,
где
я
вижу,
как
горят
мосты.
But
we
won't
save
the
world
this
time
Но
на
этот
раз
мы
не
спасем
мир.
Here
we
are
now
И
вот
мы
здесь.
Here
we
are
short
of
breath
again
И
вот
мы
снова
задыхаемся
Take
this
down
now
Сними
это
сейчас
же
Take
this
down
so
I
will
not
forget
you
Запиши
это,
чтобы
я
не
забыл
тебя.
Take
me
down
to
the
water
Отведи
меня
к
воде.
You
know
it
Ты
знаешь
это.
It's
where
we'll
return
to
Туда
мы
и
вернемся.
Drag
me
around
to
the
moment
Затащи
меня
в
этот
момент.
You
said
it
Ты
сказал
это.
I
bet
it
took
longer
than
words
could
tell
Держу
пари,
это
заняло
больше
времени,
чем
можно
описать
словами.
And
every
...
И
каждый
...
Was
silent
in
our
quiet
towns
Было
тихо
в
наших
тихих
городах.
And
furthermore
you
carry
off
И
более
того
ты
уносишь
с
собой
Secrets
like
a
pocketknife
Секреты,
как
перочинный
ножик.
That
might
just
bring
them
in
down
Это
может
привести
их
в
уныние.
But
right
now
Но
прямо
сейчас
...
We
gotta
get
ourselves
to
town
Нам
нужно
добраться
до
города.
So,
baby,
please
don't
cry
Так
что,
детка,
пожалуйста,
не
плачь.
We're
letting
our
friends
down
Мы
подводим
наших
друзей.
Because
our
friends
Потому
что
наши
друзья
Should
not
be
alone
Не
должен
быть
один.
On
the
bridge,
alright
На
мосту,
хорошо?
Wrong
side
of
midnight
Изнанка
полуночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mellander Kathryn
Attention! Feel free to leave feedback.