Kataem feat. Sani - Karma - translation of the lyrics into German

Karma - Sani , Kataem translation in German




Karma
Karma
Already
Schon jetzt
I put my all in aint no way I can settle down
habe ich alles reingesteckt, ich kann mich auf keinen Fall niederlassen
Made a call for the cut, I flipped the whole script
Habe einen Anruf für den Schnitt gemacht, habe das ganze Drehbuch umgedreht
Now they cant wrap the head around
Jetzt können sie es nicht fassen
Karmas a slut
Karma ist eine Schlampe
You aint her first pick, don't you worry she'll get around
Du bist nicht ihre erste Wahl, keine Sorge, sie kommt schon rum
Spend my days trippin like I'm out of town
Verbringe meine Tage damit, durchzudrehen, als wäre ich nicht in der Stadt
When my brain feelin like a battle ground
Wenn mein Gehirn sich wie ein Schlachtfeld anfühlt
Fuck a blunt pass bitch I'm passing out
Scheiß auf einen Blunt, Schätzchen, ich werde ohnmächtig
Point me to anybody with a doubt
Zeig mir jemanden, der Zweifel hat
Cause I need me something to laugh about
Denn ich brauche etwas, worüber ich lachen kann
Imma let everybody run they mouth if you in my way I don't plan around
Ich lasse alle reden, wenn du mir im Weg bist, plane ich nicht um dich herum
I aint playing around
Ich mache keine Witze
Got a lil money they thinking i made it now
Habe ein bisschen Geld, sie denken, ich hätte es jetzt geschafft
Keep a game face while its playing out
Behalte ein Pokerface, während es sich abspielt
Gotta maintain what I'm really bout
Muss beibehalten, worum es mir wirklich geht
They be holding shade like some polo frames you don't see the picture then I'll paint it out
Sie werfen Schatten wie Polo-Brillen, wenn du das Bild nicht siehst, dann male ich es dir aus
I don't count the days, boy I raise count
Ich zähle nicht die Tage, Junge, ich erhöhe die Anzahl
I got some b's on a bucket list, head on the moon while I cruise in a mothership
Ich habe ein paar Sachen auf meiner Wunschliste, Kopf im Mond, während ich in einem Mutterschiff cruise
Raising the roof while I got em all under it
Hebe das Dach, während ich sie alle darunter habe
On a new level where nobody touch him
Auf einem neuen Level, wo ihn niemand berührt
Hunnids on hunnids he stuffing in luggages
Hunderter über Hunderter, die er in Gepäckstücke stopft
I know i got a leg up, so i run with it
Ich weiß, dass ich einen Vorsprung habe, also nutze ich ihn
I know i couldn't let up if i trusted it
Ich weiß, ich könnte nicht nachlassen, wenn ich darauf vertrauen würde
Most of these bitches be faker than collagen
Die meisten dieser Schlampen sind falscher als Kollagen
Please do not give me no lip to discuss with him
Bitte gib mir keine Widerworte, um sie mit ihm zu diskutieren
I put alot of shit under my cash
Ich habe eine Menge Scheiße unter meinem Geld versteckt
You want some acknowledgement, get in yo bag
Du willst etwas Anerkennung, dann streng dich an
I go for the throat with the smoke with no gram
Ich gehe mit Rauch ohne Gramm an die Kehle
Rather tag up they bodies than watch all the tags
Markiere lieber ihre Körper, als all die Tags zu beobachten
I put my all in aint no way I can settle down
Ich habe alles reingesteckt, ich kann mich auf keinen Fall niederlassen
Made a call for the cut, I flipped the whole script
Habe einen Anruf für den Schnitt gemacht, habe das ganze Drehbuch umgedreht
Now they cant wrap the head around
Jetzt können sie es nicht fassen
Karmas a slut
Karma ist eine Schlampe
You aint her first pick, don't you worry she'll get around
Du bist nicht ihre erste Wahl, keine Sorge, sie kommt schon rum
Spend my days trippin like I'm out of town
Verbringe meine Tage damit, durchzudrehen, als wäre ich nicht in der Stadt
When my brain feelin like a battle ground
Wenn mein Gehirn sich wie ein Schlachtfeld anfühlt
Please don't interrupt
Bitte unterbrich mich nicht
You say you ballin on the net but you out of bounds
Du sagst, du spielst groß auf im Netz, aber du bist im Aus
But homie you suck
Aber, mein Lieber, du bist schlecht
No one wanna hurt your feelings so guess imma tell you now
Niemand will deine Gefühle verletzen, also sage ich es dir jetzt
Designer on em to appear in style
Designerklamotten an, um stilvoll zu erscheinen
They be selling out like there's a clearance pile
Sie verkaufen sich, als gäbe es einen Ausverkauf
Tryna be the real but its been a while
Versuchen, echt zu sein, aber es ist schon eine Weile her
Now you just a reel for a cinephile
Jetzt bist du nur noch eine Filmrolle für einen Cinephilen
Seen them put on an act like a film do
Habe sie eine Show abziehen sehen, wie in einem Film
When you know that you true it'll kill you
Wenn du weißt, dass du echt bist, wird es dich umbringen
In a war zone while I'm climbing a hill
In einer Kriegszone, während ich einen Hügel erklimme
While hide in the hills with an ill view
Während sie sich in den Hügeln verstecken, mit einer kranken Aussicht
Mirror full of fears, just a rear view
Spiegel voller Ängste, nur eine Rückansicht
If its cheers, keep my open ears too
Wenn es Applaus gibt, halte ich meine Ohren offen
If its doubt, you don't got no clear proof
Wenn es Zweifel gibt, hast du keine klaren Beweise
Bitch it aint news imma pay dues
Schätzchen, es ist nichts Neues, dass ich meinen Tribut zollen werde
Cause already
Denn schon jetzt
I put my all in aint no way I can settle down
Ich habe alles reingesteckt, ich kann mich auf keinen Fall niederlassen
Made a call for the cut, I flipped the whole script
Habe einen Anruf für den Schnitt gemacht, habe das ganze Drehbuch umgedreht
Now they cant wrap the head around
Jetzt können sie es nicht fassen
Karmas a slut
Karma ist eine Schlampe
You aint her first pick, don't you worry she'll get around
Du bist nicht ihre erste Wahl, keine Sorge, sie kommt schon rum
Spend my days trippin like I'm out of town
Verbringe meine Tage damit, durchzudrehen, als wäre ich nicht in der Stadt
When my brain feelin like a battle ground
Wenn mein Gehirn sich wie ein Schlachtfeld anfühlt





Writer(s): Kataem O'connor


Attention! Feel free to leave feedback.