Kataleya feat. Anselmo Ralph - Atrevimento - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kataleya feat. Anselmo Ralph - Atrevimento




Atrevimento
Atrevimento
Anselmo Ralph
Anselmo Ralph
Kataleya
Kataleya
Listen
Listen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Miúda me desculpa o atrevimento
Baby, I'm sorry for being bold
Mas a tua beleza juro tem talento
But your beauty, I swear, is a gift from above
Pareces uma estrela que caiu do céu
You look like a star that fell from the sky
A coisa mais bonita que esse homem viu
The most beautiful thing these eyes have ever seen
Não a problema que está desculpado
No problem, I forgive you
Eu pra também te acho um gato
I also find you quite attractive
Um pouco atrevido, mas eu gosto
A bit cheeky, but I like it
Agora licença, pois eu tenho que ir
Now excuse me, I have to go
Mas espera aí, dá-me o teu número
But wait, give me your number
Deixa eu mostrar que eu não sou mais um
Let me show you that I'm not just another guy
Eu quero ser o teu Scooby-Doo
I want to be your Scooby-Doo
E tu vais ser o meu osso
And you'll be my bone
Você é mesmo atrevido
You are really bold
E agora quer o meu número
And now you want my number
Mas eu vou pensar no seu caso
But I'll consider it
Talvez eu ou talvez não
Maybe I'll give it to you, maybe not
Mas diz-me se tens namorado ou vieste acompanhada
But tell me, do you have a boyfriend or are you here with someone?
Baby, baby, fala
Baby, baby, tell me
Baby, baby, fala
Baby, baby, tell me
Mas diz-me se tu não tens namorada ou vieste acompanhado
But tell me if you don't have a boyfriend or are you here with someone?
Olha, moço, fala
Look, boy, tell me
Olha, moço, fala
Look, boy, tell me
Eu não quero problemas...
I don't want any trouble...
Não quero
No I don't
Eu não quero problemas...
I don't want any trouble...
Moça batuca em mim, sou teu tambor
Girl, beat me like a drum
Faz música no meu corpo
Make music with my body
Que eu deixo, me rendo
I'll surrender, I'll give in
Me estendo, aos teus pês
I'll lay at your feet
E eu vou ser a tua guitarra
And I'll be your guitar
Toca qual-qualquer nota
Play any note you want
Toca FA, toca DÓ, que eu estou bem afinada
Play F, play C, I'm perfectly tuned
Não fala assim comigo
Don't talk to me like that
Estou tentado a te por no bolso e te levar comigo
I'm tempted to put you in my pocket and take you home with me
Oh yeah, daqui, oh yeah, daqui
Oh yeah, from here, oh yeah, from here
Eu falo assim contigo
I talk to you like that
pra ver se viras homem e me leva contigo
Just to see if you'll man up and take me with you
Oh yeah, daqui, oh yeah, daqui, oh
Oh yeah, from here, oh yeah, from here, oh
Mas diz-me se tens namorado
But tell me if you have a boyfriend
Ou vieste acompanhada
Or are you here with someone?
Baby, baby, fala
Baby, baby, tell me
Baby, baby, fala
Baby, baby, tell me
Mas diz-me se tu não tens namorada
But tell me if you don't have a boyfriend
Ou vieste acompanhado
Or are you here with someone?
Olha, moço, fala
Look, boy, tell me
Olha, moço, fala
Look, boy, tell me
Porque eu não quero problemas
Because I don't want any trouble
Não quero
No, I don't
Eu não quero problemas
I don't want any trouble
Diz-me se tu vens comigo
Tell me if you're coming with me
Ou se tu tens outro alguém
Or if you have someone else
Que te vai levar pra casa
Who's going to take you home
Que te vai levar pra casa
Who's going to take you home
não pra meter no Pause
It's too late to hit pause
Pois eu estou no Play
Because I'm already on play
Tenta me levar pra casa
Try to take me home
Tenta me levar pra casa
Try to take me home
Mas eu não quero problemas
But I don't want any trouble





Writer(s): Anselmo Ralph, Kataleya


Attention! Feel free to leave feedback.