Lyrics and translation Kataleya feat. Anselmo Ralph - Atrevimento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anselmo
Ralph
Ансельмо
Ральф
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Oh-oh,
oh-oh-oh
О-о,
о-о-о
Miúda
me
desculpa
o
atrevimento
Девушка,
прости
за
мою
дерзость,
Mas
a
tua
beleza
juro
tem
talento
Но,
клянусь,
твоя
красота
– настоящий
талант.
Pareces
uma
estrela
que
caiu
do
céu
Ты
словно
звезда,
упавшая
с
небес,
A
coisa
mais
bonita
que
esse
homem
já
viu
Самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел.
Não
a
problema
que
está
desculpado
Нет
проблем,
ты
прощен.
Eu
pra
já
também
te
acho
um
gato
Я,
если
честно,
тоже
считаю
тебя
красавчиком.
Um
pouco
atrevido,
mas
eu
gosto
Немного
дерзкий,
но
мне
нравится.
Agora
dá
licença,
pois
eu
tenho
que
ir
А
теперь,
извини,
мне
нужно
идти.
Mas
espera
aí,
dá-me
o
teu
número
Но
подожди,
дай
мне
свой
номер.
Deixa
eu
mostrar
que
eu
não
sou
mais
um
Дай
мне
показать,
что
я
не
такой,
как
все.
Eu
quero
ser
o
teu
Scooby-Doo
Я
хочу
быть
твоим
Скуби-Ду,
E
tu
vais
ser
o
meu
osso
А
ты
будешь
моей
косточкой.
Você
é
mesmo
atrevido
Ты
действительно
дерзкий.
E
agora
já
quer
o
meu
número
И
уже
хочешь
мой
номер.
Mas
eu
vou
pensar
no
seu
caso
Но
я
подумаю
над
твоим
предложением.
Talvez
eu
dê
ou
talvez
não
Может
быть,
дам,
а
может
быть,
и
нет.
Mas
diz-me
se
tens
namorado
ou
vieste
acompanhada
Скажи
мне,
у
тебя
есть
парень,
или
ты
пришла
с
кем-то?
Baby,
baby,
fala
Детка,
детка,
говори.
Baby,
baby,
fala
Детка,
детка,
говори.
Mas
diz-me
se
tu
não
tens
namorada
ou
vieste
acompanhado
Скажи
мне,
у
тебя
нет
девушки,
или
ты
пришел
с
кем-то?
Olha,
moço,
fala
Эй,
парень,
говори.
Olha,
moço,
fala
Эй,
парень,
говори.
Eu
não
quero
problemas...
Я
не
хочу
проблем...
Eu
não
quero
problemas...
Я
не
хочу
проблем...
Moça
batuca
em
mim,
sou
teu
tambor
Девушка,
играй
на
мне,
как
на
барабане,
Faz
música
no
meu
corpo
Создавай
музыку
на
моем
теле,
Que
eu
deixo,
me
rendo
Я
позволю,
я
сдаюсь,
Me
estendo,
aos
teus
pês
Простираюсь
к
твоим
ногам.
E
eu
vou
ser
a
tua
guitarra
А
я
буду
твоей
гитарой,
Toca
qual-qualquer
nota
Играй
любую
ноту,
Toca
FA,
toca
DÓ,
que
eu
estou
bem
afinada
Играй
ФА,
играй
ДО,
я
хорошо
настроена.
Não
fala
assim
comigo
Не
говори
так
со
мной.
Estou
tentado
a
te
por
no
bolso
e
te
levar
comigo
У
меня
возникает
соблазн
положить
тебя
в
карман
и
забрать
с
собой.
Oh
yeah,
daqui,
oh
yeah,
daqui
О
да,
отсюда,
о
да,
отсюда.
Eu
falo
assim
contigo
Я
говорю
так
с
тобой,
Só
pra
ver
se
viras
homem
e
me
leva
contigo
Только
чтобы
посмотреть,
станешь
ли
ты
мужчиной
и
заберешь
меня
с
собой.
Oh
yeah,
daqui,
oh
yeah,
daqui,
oh
О
да,
отсюда,
о
да,
отсюда,
о.
Mas
diz-me
se
tens
namorado
Скажи
мне,
у
тебя
есть
парень
Ou
vieste
acompanhada
Или
ты
пришла
с
кем-то?
Baby,
baby,
fala
Детка,
детка,
говори.
Baby,
baby,
fala
Детка,
детка,
говори.
Mas
diz-me
se
tu
não
tens
namorada
Скажи
мне,
у
тебя
нет
девушки,
Ou
vieste
acompanhado
Или
ты
пришел
с
кем-то?
Olha,
moço,
fala
Эй,
парень,
говори.
Olha,
moço,
fala
Эй,
парень,
говори.
Porque
eu
não
quero
problemas
Потому
что
я
не
хочу
проблем,
Eu
não
quero
problemas
Я
не
хочу
проблем.
Diz-me
se
tu
vens
comigo
Скажи
мне,
пойдешь
ли
ты
со
мной,
Ou
se
tu
tens
outro
alguém
Или
у
тебя
есть
кто-то
другой,
Que
te
vai
levar
pra
casa
Кто
отвезет
тебя
домой,
Que
te
vai
levar
pra
casa
Кто
отвезет
тебя
домой.
Já
não
dá
pra
meter
no
Pause
Уже
нельзя
поставить
на
паузу,
Pois
eu
já
estou
no
Play
Потому
что
я
уже
на
воспроизведении.
Tenta
me
levar
pra
casa
Попробуй
отвезти
меня
домой,
Tenta
me
levar
pra
casa
Попробуй
отвезти
меня
домой.
Mas
eu
não
quero
problemas
Но
я
не
хочу
проблем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anselmo Ralph, Kataleya
Attention! Feel free to leave feedback.