Katana - City On The Edge Of Forever - translation of the lyrics into German

City On The Edge Of Forever - Katanatranslation in German




City On The Edge Of Forever
Stadt am Rande der Ewigkeit
City,
Stadt,
On teh edge of forever.
am Rande der Ewigkeit.
Mystery veils what history reveals of a sisterhood
Mysterien verschleiern, was die Geschichte von einer Schwesternschaft offenbart
From another place and time
aus einer anderen Zeit und einem anderen Ort.
Those who claim to know will tell you it's only a fairytale
Diejenigen, die behaupten, es zu wissen, werden dir sagen, es sei nur ein Märchen,
The phantoms of our dreams
die Phantome unserer Träume.
Few now believe that they still exist
Nur wenige glauben jetzt, dass sie noch existieren,
Secretly walking right in our midst:
heimlich mitten unter uns wandelnd:
Gatekeepers guarding the passage
Torwächter, die den Durchgang bewachen,
That leads to the
der führt zu der
City on the edge of forever
Stadt am Rande der Ewigkeit.
A long time ago, it was hidden without explanation
Vor langer Zeit wurde sie ohne Erklärung verborgen,
Taken from our world
aus unserer Welt entrissen.
It rests now on the very brink of no limitation
Sie ruht nun am Rande der Grenzenlosigkeit,
On the edge of forever
am Rande der Ewigkeit.
It's whispered the passage is hidden in plain sight
Es wird geflüstert, der Durchgang sei gut sichtbar verborgen,
For all who now to see
für alle, die sehen können.
Though none dare to venture, 'cause no one dare break
Doch keiner wagt es, sich zu nähern, denn keiner wagt es,
The gatekeeper's decree
den Befehl der Torwächter zu brechen.
But when she takes your hand, this beautiful maid
Aber wenn sie deine Hand nimmt, diese wunderschöne Maid,
Close your eyes, don't be afraid
schließe deine Augen, hab keine Angst.
When you open them up, you will be in the of the
Wenn du sie öffnest, wirst du in der
City on the edge of forever
Stadt am Rande der Ewigkeit sein.
A flash turns the night from darkness to green;
Ein Blitz verwandelt die Nacht von Dunkelheit zu Grün;
The most wonderous thing you've ever seen
das Wundersamste, was du je gesehen hast.
They're coming to take you away...
Sie kommen, um dich mitzunehmen...
To the
Zu der
City on the edge of forever
Stadt am Rande der Ewigkeit.





Writer(s): Christoffer Karlsson, Tobias Karlsson


Attention! Feel free to leave feedback.