Katapult - Tichá pošta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katapult - Tichá pošta




Tichá pošta
Тихая почта
Ospalá vrátnice a na polici poslední dva klíče
Сонная проходная и на полке последние два ключа,
V skleněné vitrínce se smutně krčí pro turisty kýče
В стеклянной витрине для туристов печально ютятся безделушки.
Vrzavé schodiště, ošlapané snad milióny kroků
Скрипучая лестница, протоптанная, кажется, миллионами шагов,
Kráčíte nejistě, vnímáš jen křivky jejích boků
Ты идёшь неуверенно, замечая лишь изгибы её боков.
Manželské postele a vycházková uniforma v skříni
Супружеские постели и выходная форма в шкафу,
Zelená košile, ty zatím dumáš o svatební síni
Зелёная рубашка… ты пока думаешь о месте для венчания.
Hodinky na ruce, které tvůj čas tak neúprosně měří.
Часы на руке, что так неумолимо отмеряют время.
Kdy sáhneš po klice těch oprýskaných hotelových dveří
Когда ты возьмёшься за ручку этой обшарпанной гостиничной двери?
Kdy vstaneš z postele a městem v předpisovém saku
Когда ты встанешь с постели и в строгом кителе,
Vůbec ne vesele ji budeš doprovázet k poslednímu vlaku
Совсем невесело будешь провожать тебя к последнему поезду.
Kdy ještě ucítíš naposled ve svých její teplé dlaně
Когда ты ещё почувствуешь в последний раз тепло твоей ладони,
Zašeptáš tiše: "Piš", a její pusa bude chutnat slaně
Прошепчешь тихо: "Пиши", а твои губы будут на вкус как соль.
Kdy trochu zklamaně a smutně projdeš pod nápisem východ
Когда ты немного разочарованно и грустно пройдёшь под надписью "выход",
Kdy řekneš na bráně: "Vojín XY hlásí příchod..."
Когда скажешь на КПП: "Солдат такой-то прибыл..."





Writer(s): Ladislav Vostarek, Oldrich Riha


Attention! Feel free to leave feedback.