Katarína Knechtová - Muoj Bože - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katarína Knechtová - Muoj Bože




Muoj Bože
Мой Боже
Muoj Pane Bože spásy mé,
Мой Господь Бог, спасение мое,
Nářkom jsem žalúval Ti za dne,
Днем я жаловалась Тебе со слезами,
Teď v noci spienam ruky prázdné,
Теперь ночью простираю пустые руки,
Své ruky spienam k modlitbě.
Свои руки простираю в молитве.
Modlitba stúpá k Tobě v lkaniu,
Молитва восходит к Тебе в рыданиях,
Své ucho nachyl k bědovaniu.
Приклони ухо к моим стенаниям.
Muoj Bože z hlubin Ťa volám
Боже мой, из глубины взываю к Тебе,
úzkostnú modlitbu moju slyš
услышь мою скорбную молитву.
Ve smrti spienam ruky prázdné
В смерти простираю пустые руки,
moju prosbu vyslyšíš
Да услышишь мою мольбу.
duša syta útrapú,
Душа моя пресытилась страданиями,
Muoj život přiblížil sa k prazdniu,
Жизнь моя приблизилась к краю,
Tam, kde jen úzkost hlasu zaznie,
Туда, где только тревога голоса звучит,
Tvář těch teď mám, co do jam jdú
Лик тех, кто идет в могилу, теперь у меня.
Tam kde je tma, den je bílý,
Там, где тьма, хоть день и белый,
Jsem jak bych žádné neměl síly
Я словно лишена всех сил.
Muoj Bože z hlubin Ťa volám
Боже мой, из глубины взываю к Тебе,
úzkostnú modlitbu moju slyš
услышь мою скорбную молитву.
Ve smrti spienam ruky prázdné
В смерти простираю пустые руки,
moju prosbu vyslyšíš
Да услышишь мою мольбу.
Tam kde je tma, den je bílý,
Там, где тьма, хоть день и белый,
Jsem jak bych žádné neměl síly
Я словно лишена всех сил.
Muoj Bože z hlubin Ťa volám
Боже мой, из глубины взываю к Тебе,
úzkostnú modlitbu moju slyš
услышь мою скорбную молитву.
Ve smrti spienam ruky prázdné
В смерти простираю пустые руки,
moju prosbu vyslyšíš
Да услышишь мою мольбу.






Attention! Feel free to leave feedback.