Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
nie
umarłam
Und
ich
bin
nicht
gestorben
Choć
się
zdawało
Obwohl
es
schien
Że
raczej
z
tego
Dass
ich
wohl
daraus
Nie
wyjdę
cało
Nicht
heil
herauskomme
Ale
wystawiłeś
mnie
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
Ale
wystawiłeś
mnie
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
Przez
Ciebie
byłam
Durch
dich
war
ich
Kuchenną
ścierką
Ein
Küchenlappen
Chociaż
nie
jestem
Obwohl
ich
keine
Słabą
fajterką
Schwache
Kämpferin
bin
Ale
wystawiłeś
mnie
(ale
wystawiłeś
mnie)
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
(aber
du
hast
mich
bloßgestellt)
Ale
wystawiłeś
mnie
(ale
wystawiłeś
mnie)
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
(aber
du
hast
mich
bloßgestellt)
Sentymentalnie
jednak
myślę
o
Sentimental
denke
ich
jedoch
an
Tamtych
tygodniach
naszych
słodkich
mąk
Jene
Wochen
unserer
süßen
Qualen
Zdaniach
okrągłych
An
die
runden
Sätze
Zdaniach
złożonych
An
die
verschachtelten
Sätze
Które
perliłeś
Die
du
perlen
ließest
Z
dala
od
żony
Fern
von
deiner
Frau
Ale
wystawiłeś
mnie
(ale
wystawiłeś
mnie)
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
(aber
du
hast
mich
bloßgestellt)
Ale
wystawiłeś
mnie
(ale
wystawiłeś
mnie)
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
(aber
du
hast
mich
bloßgestellt)
Ale
wystawiłeś
mnie
(ale
wystawiłeś
mnie)
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
(aber
du
hast
mich
bloßgestellt)
Ale
wystawiłeś
mnie
(ale
wystawiłeś
mnie)
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
(aber
du
hast
mich
bloßgestellt)
W
przypływie
złości
In
einem
Anfall
von
Wut
Chciałam
złamać
Ci
nos
Wollte
ich
dir
die
Nase
brechen
Znów
byłam
druga
Wieder
war
ich
die
Zweite
Przedtem
zrobił
to
już
ktoś
Zuvor
hatte
das
schon
jemand
getan
Ale
wystawiłeś
mnie
(ale
wystawiłeś
mnie)
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
(aber
du
hast
mich
bloßgestellt)
Gdy
odbierałam
Als
ich
abholte
Z
pociągu
chleb
Vom
Zug
das
Brot
Ale
wystawiłeś
mnie
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
Nie
pomyślałam
Ich
dachte
nicht
daran
Że
lada
dzień
Dass
jederzeit
Ale
wystawiłeś
mnie
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
Gdy
godzinami
Als
du
stundenlang
Perorowałeś
że
Schwadroniert
hast,
dass
Ale
wystawiłeś
mnie
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
Nigdy
nikogo
Niemals
jemanden
Żadnej
nigdy
nie
Niemals
eine
andere,
niemals
Ale
wystawiłeś
mnie
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
To
nie
była
Sofia
Loren
Das
war
nicht
Sofia
Loren
Ale
wystawiłeś
mnie
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
Choćbyś
bardzo
tego
chciał
Auch
wenn
du
es
noch
so
sehr
gewollt
hättest
Ale
wystawiłeś
mnie
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
To
nie
była
Sofia
Loren
Das
war
nicht
Sofia
Loren
Ale
wystawiłeś
mnie
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
To
nie
byłam
ja
Das
war
nicht
ich
Ale
wystawiłeś
mnie
Aber
du
hast
mich
bloßgestellt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Antoni Waglewski, Katarzyna Groniec
Attention! Feel free to leave feedback.