Katastroof - Afscheid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katastroof - Afscheid




Het boterde al lank ni al te best meer met ons twee
Оно намазано маслом уже вялое не слишком лучшее больше с нами двумя
Na zeven jaar is 't schip dan ook verzwolgen door de zee
Через семь лет корабль поглотило море.
'T was al een tijdje duidelijk, wij waren uitgeklapt
На какое-то время стало ясно, что мы раскрылись.
Rest mij nog just te zeggen: 't is tijd dat gij oepstapt
Мне остается только сказать: "пришло время тебе уйти.
Ja verdwijnt uit m'n ogen, trek het afscheid ni te lank
Да, исчезни из моих глаз, не тяни прощание слишком долго.
Vooruit en smoort em af, oe valies staat in de gank
Вперед и душит их, OE valies находится в Ганке
Ja komaan en pakt oe biezen, 't is beter da g'hem smeert
Да, давай, бери ое рашес, это лучше, чем г ' его мазать.
Oe vriendje zit te wachten, hoort maar aan hij klaksonneert
Мой бойфренд ждет, слышит, но он клацает.
Ja vooruit en kuist oe schup af, ellendig stuk verdriet
Да, вперед, и очищает oe schup, жалкий кусок горя.
'Khem tranen in mijn ogen en 'k wil ni da gij dat zie
"Кхем, слезы у меня на глазах, и я не хочу этого видеть".
We dede deur de jare, allebei wel iet verkeerd
Мы dede door de jare, оба делаем что-то не так
Mor w'emme van mekanders foute just gin kneit geleerd
Mor wemme from mekanders wrong just gin kneit learned
Ze waren sympathiek, de gebuur en zen madam
Они были сочувствующими, соседка и Дзен-мадам.
Mor ik, ik had karakter toen a punt bij paaltje kwam
Мор я, у меня был характер, когда дело доходило до полюса
Ja verdwijnt uit m'n ogen, trek het afscheid ni te lank
Да, исчезни из моих глаз, не тяни прощание слишком долго.
Vooruit en smoort em af, oe valies staat in de gank
Вперед и душит их, OE valies находится в Ганке
Ja komaan en pakt oe biezen, 't is beter da g'hem smeert
Да, давай, бери ое рашес, это лучше, чем г ' его мазать.
Oe vriendje zit te wachten, hoort maar aan hij klaksonneert
Мой бойфренд ждет, слышит, но он клацает.
Ja vooruit en kuist oe schup af, ellendig stuk verdriet
Да, вперед, и очищает oe schup, жалкий кусок горя.
'Khem tranen in mijn ogen en 'k wil ni da gij dat zie
"Кхем, слезы у меня на глазах, и я не хочу этого видеть".
'K heb altijd van oe g'houwen en ik dacht gij ook van mij
всегда любил ОЭ г'Хувен, и я думал, что ты тоже обо мне.
Maar kom geen sentiment, geen gezever, 't is voorbij
Но давай без сантиментов, без ерунды, все кончено.
Toch kan ik moeilijk zeggen wordt gelukkig allebei
И все же я едва ли могу сказать что счастлива и тем и другим
Want se na al die jaren leeft nog iet van u in mij
Потому что после всех этих лет во мне все еще есть что то от тебя
Ja verdwijnt uit m'n ogen, trek het afscheid ni te lank
Да, исчезни из моих глаз, не тяни прощание слишком долго.
Vooruit en smoort em af, oe valies staat in de gank
Вперед и душит их, OE valies находится в Ганке
Ja komaan en pakt oe biezen, 't is beter da g'hem smeert
Да, давай, бери ое рашес, это лучше, чем г ' его мазать.
Oe vriendje zit te wachten, hoort maar aan hij klaksonneert
Мой бойфренд ждет, слышит, но он клацает.
Ja vooruit en kuist oe schup af, ellendig stuk verdriet
Да, вперед, и очищает oe schup, жалкий кусок горя.
'Khem tranen in mijn ogen en 'k wil ni da gij dat zie
"Кхем, слезы у меня на глазах, и я не хочу этого видеть".
Ja verdwijnt uit mijn ogen, en bleft er niet zo staan
Да исчезнет из моих глаз, и останется не стоять вот так.
Die glimlach van oe bakkes oef ik vang nog vodden aan
Улыбка oe bakkes oef я все еще ловлю лохмотья
Ja vooruit, komaan, verdwijnt na astemblief
Да, давай, исчезни после астемблифа.
Oe vriendje zit te wachten en ik weur agressief
Мой парень ждет, и я агрессивно рыдаю.
Ja vooruit, deruit, of 'k stamp oe oep de straat
Да, вперед, деруит, или ТОПай по улице.
Ik hou mijn eigen in, maar seffens weur ik kwaad
Я держу себя в руках, но seffens weur I Evil





Writer(s): Zjuul Krapuul


Attention! Feel free to leave feedback.