Lyrics and translation Katastroof - De Zeun Van Meneer Pastoor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Zeun Van Meneer Pastoor
Сын господина пастора
Ons
moeder
was
ne
goeie
parochioan
Наша
мама
была
доброй
прихожанкой,
De
paster
die
klopte
dor
doagelijks
oan
Пастор
стучал
в
её
дверь
ежедневно.
Mor
op
ene
kier
toen
kwam
em
nie
mier
Но
однажды
он
перестал
приходить,
Ons
moeder
die
was
zwanger
en
da
was
geen
eer
Наша
мама
была
беременна,
и
это
был
позор.
Joa
ik
zin
de
zeun
van
meneer
pastoor
Да,
я
сын
господина
пастора,
Ik
zing
altijd
mee
in
et
kaarekkoor
Я
всегда
пою
в
церковном
хоре.
Ik
moak
geen
kabaal,
kgo
rond
me
de
schoal
Я
не
шумлю,
хожу
с
чашей
для
сбора,
Ik
zin
ekik
den
braafste
van
allemoal
И
я
самый
послушный
из
всех.
Het
liefste
wa
kik
doen
is
nor
de
kaark
gon
Больше
всего
я
люблю
ходить
в
церковь,
Dan
zien
kik
mijne
pa
op
zenne
preekstoel
stoan
Тогда
я
вижу
своего
отца,
стоящего
на
кафедре.
Hij
houdt
elke
week
een
schitterende
preek
Каждую
неделю
он
произносит
блестящую
проповедь,
En
alle
vrouwen
voelen
in
hun
hart
ne
steek
И
все
женщины
чувствуют
укол
в
своих
сердцах.
Joa
ik
zin
de
zeun
van
meneer
pastoor
Да,
я
сын
господина
пастора,
Ik
zing
altijd
mee
in
et
kaarekkoor
Я
всегда
пою
в
церковном
хоре.
Ik
moak
geen
kabaal,
kgo
rond
me
de
schoal
Я
не
шумлю,
хожу
с
чашей
для
сбора,
Ik
zin
ekik
den
braafste
van
allemoal
И
я
самый
послушный
из
всех.
As
kik
loater
op
men
eige
benen
stoan
Когда
я
встану
на
ноги,
Gon
kik
in
de
zoak
van
ons
voader
goan
Я
пойду
по
стопам
своего
отца.
Dan
droag
ik
ne
kruis,
de
kaark
wordt
men
huis
Я
буду
носить
крест,
церковь
станет
моим
домом,
En
dan
kome
kik
bij
alle
knappe
wijven
thuis
И
я
буду
приходить
к
каждой
хорошенькой
женщине
домой.
Joa
ik
zin
de
zeun
van
meneer
pastoor
Да,
я
сын
господина
пастора,
Ik
zing
altijd
mee
in
et
kaarekkoor
Я
всегда
пою
в
церковном
хоре.
Ik
moak
geen
kabaal,
kgo
rond
me
de
schoal
Я
не
шумлю,
хожу
с
чашей
для
сбора,
Ik
zin
ekik
den
braafste
van
allemoal
И
я
самый
послушный
из
всех.
De
zeun
van
meneer
pastoor
himself
Сам
сын
господина
пастора.
Elke
vrouwelijke
parochioan
Каждая
прихожанка,
Die
moet
dan
bij
mij
te
biechte
goan
Должна
будет
исповедоваться
мне.
Dan
zeg
kik
nie
meer
alè
vur
ene
keer
Тогда
я
не
буду
больше
говорить
"ради
бога",
Mor
kgeef
ze
d'absoluse
op
men
eige
manier
А
дам
им
отпущение
грехов
по-своему.
Joa
ik
zin
de
zeun
van
meneer
pastoor
Да,
я
сын
господина
пастора,
Ik
zing
altijd
mee
in
et
kaarekkoor
Я
всегда
пою
в
церковном
хоре.
Ik
moak
geen
kabaal,
kgo
rond
me
de
schoal
Я
не
шумлю,
хожу
с
чашей
для
сбора,
Ik
zin
ekik
den
braafste
van
allemoal
И
я
самый
послушный
из
всех.
Ik
hang
mene
steirt
int
wijwoatervat
Я
окунаю
свой
хвост
в
сосуд
со
святой
водой,
Ik
was
em
want
hij
is
weer
me
bloed
bespat
Мою
его,
потому
что
он
снова
забрызган
кровью.
En
ontmaagden
kan
ik
goed,
voor
elken
druppel
bloed
И
лишать
девственности
я
умею
хорошо,
за
каждую
каплю
крови,
Dan
bid
ik
voor
Maria
ne
weesgegroet
Я
молюсь
за
Марию
и
произношу
"Радуйся,
Мария".
Joa
ik
zin
de
zeun
van
meneer
pastoor
Да,
я
сын
господина
пастора,
Ik
zing
altijd
mee
in
et
kaarekkoor
Я
всегда
пою
в
церковном
хоре.
Ik
moak
geen
kabaal,
kgo
rond
me
de
schoal
Я
не
шумлю,
хожу
с
чашей
для
сбора,
Ik
zin
ekik
den
braafste
van
allemoal
И
я
самый
послушный
из
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jos Smos, Zjuul Krapuul
Attention! Feel free to leave feedback.