Katastroof - Nacht in de stad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katastroof - Nacht in de stad




Het is koud in de stad en de huizen zen nat
В городе холодно, дома промокли.
En het voetpad lee leeg en verlaten
И тропинка была пуста и заброшена.
Het is nacht in de stad en ik zen wer oep pad
В городе ночь, и я иду по тропе Дзен-УОП.
En ik dwaal lak nen hond door de straten
И я брожу по улицам лак Нен дог
Heel de wereld zie grijs maar het aards paradijs
Весь мир вижу серым, но земной рай.
Lee voor mij in een kroeg met wa vrienden
Ли ждет меня в пабе с моими друзьями
Maar waar'k anders blijf plakken zit vanavond vol zakken
Но где еще я буду торчать сегодня вечером у меня полные карманы
En ik kan mijnen draai d'r ni vinden
И я не могу найти свою.
Nacht, nacht, nacht in de stad
Ночь, ночь, ночь в городе.
'T is kwart over vier, 'k zen nog altijd ni zat
Уже четверть пятого, Дзен еще недостаточно.
Nacht, nacht, nacht in de stad
Ночь, ночь, ночь в городе.
Maar wa da'k hier zoek hem ik nog altijd ni g'had
Но Ва да к здесь ищу его я все еще ни г Хад
In het schipperskwartier is er altijd plezier
В шипперсквартье всегда весело
Voor wie poen heeft en goesting voor vrouwen
Для тех, у кого есть деньги и страсть к женщинам.
Ze zijn ni van de schuunste maar zeker ni dier
Они не самые грубые, но уж точно не животные.
Want ze kosten nog ineens genen blauwe
Потому что они внезапно стали стоить генов.
Dag schat, roept er een, kom maar binnen meneer
Алло, дорогая, позвони кому-нибудь, заходи, сэр.
Gij hebt zeker ne lakker e grote
Ты несомненно не лаккер э великий
En ik zeg heur: ik hem al geen goesting ni meer
И я говорю: он мне больше не нужен.
En laat me gerust, kust m'n klote
И оставь меня в покое, Поцелуй меня в зад.
Nacht, nacht, nacht in de stad
Ночь, ночь, ночь в городе.
'T is kwart over vijf, 'k zen nog altijd ni zat
Уже четверть шестого, Дзен все еще недостаточно.
Nacht, nacht, nacht in de stad
Ночь, ночь, ночь в городе.
Maar wa da'k hier zoek hem ik nog altijd ni g'had
Но Ва да к здесь ищу его я все еще ни г Хад
D'r is hier geen café da'k van binnen ni ken
Здесь нет такого кафе как внутри ни Кена
Want ik maak goe gebruik van mijn nachten
Потому что я хорошо использую свои ночи.
Sinds da'k twee maand gelejen trug vrijgezel ben
С тех пор гелехен труг уже два месяца не замужем
Lee d'r niemand oep mij nog te wachten
Lee d ' R никто еще не опознал меня в ожидании.
'T weurdt al licht in de straat en ik geeuw en ik gaap
На улице уже светло и я зеваю и зеваю
Maar toch voel ik mijn eigen nog starek
Но все же я чувствую, что мой собственный все еще смотрит на меня.
Het is ni meer de moeite da'k seffens nog slaap
Это не стоит того, что сеффены все еще спят.
Nog een uur en 'k gaan trug naar mijn warek
Еще час и я пойду тащиться к своему вареку
Nacht, nacht, nacht in de stad
Ночь, ночь, ночь в городе.
'T is kwart over zes, 'k zen nog altijd ni zat
Уже четверть седьмого, Дзен все еще недостаточно.
Nacht, nacht, nacht in de stad
Ночь, ночь, ночь в городе.
En ons moeder die zei ik zen oep 't slechte pad
И наша мать, которая сказала, что я дзен-ОП-это плохой путь





Writer(s): Jos Smos


Attention! Feel free to leave feedback.