Lyrics and translation Katastroof - Overspel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'T
is
hier
wel
klein
mor
goeiekoop
Здесь
тесновато,
зато
дешево,
Ons
kleren
liggen
oep
nen
hoop
Наша
одежда
свалена
в
кучу,
Die
lit-jumeaux
staan
rap
bijeen
Эти
две
кровати
стоят
рядом,
Zij
nu
mor
zeker
da'k
het
meen
Будь
уверена,
я
не
шучу.
Goe
da
mijn
vrouw
hier
niks
van
wet
Хорошо,
что
моя
жена
не
знает,
Dakkik
hier
lig
met
u
in
bed
Что
я
лежу
с
тобой
в
постели,
En
uwe
heurk
van
ne
man
И
твой
мужлан,
Wet
hier
gelukkig
ook
niks
van
К
счастью,
тоже
ничего
не
ведает.
Als
wij
ons
vervelen
Когда
нам
скучно,
Spelen
wij
een
spel
Мы
играем
в
игру,
Voor
mè
twee
te
spelen
Для
двоих,
Ik
staan
al
jaren
in
de
kou
Я
годами
мерзну,
Ik
heb
een
ijskas
van
een
vrouw
У
меня
жена
- холодильник,
En
uwen
heurk
van
ne
vent
А
твой
мужлан,
Is
ook
al
jaren
impotent
Уже
много
лет
импотент.
Ik
heb
ne
zeun
en
dat
is
al
У
меня
есть
сын,
и
это
все,
Gij
hebt
drij
dochters
van
die
kwal
У
тебя
три
дочери
от
того
козла,
Mor
se
die
jongste
van
de
drij
Но
вот
младшая
из
трех,
Die
trekt
verdacht
heel
veel
oep
mij
Подозрительно
на
меня
запала.
Ik
ken
er
al
zovelen
Я
знаю
так
много
таких,
Die
spele
tzelfde
spel
Кто
играет
в
ту
же
игру,
Tspel
da
wij
ook
spelen
Игру,
в
которую
играем
мы,
En
morgen
gaan
wij
terug
nor
huis
А
завтра
мы
вернемся
домой,
Zitten
wij
's
avonds
voor
de
buis
Будем
сидеть
вечером
у
телевизора,
Ik
met
mijn
vrouw,
gij
met
dien
drel
Я
с
женой,
ты
с
тем
болваном,
Da
zen
de
regels
van
het
spel
Таковы
правила
игры.
En
voor
twee
weken,
misschien
drij
И
на
две
недели,
может,
три,
Houwen
w'ons
rustig
allebei
Успокоимся
мы
оба,
Mor
neuste
maand
is
het
wer
prijs
Но
в
следующем
месяце
снова
джекпот,
Dan
gaan
we
terug
oep
zakenreis
Снова
поедем
в
командировку.
Als
wij
ons
vervelen
Когда
нам
скучно,
Spelen
wij
een
spel
Мы
играем
в
игру,
Voor
mè
twee
te
spelen
Для
двоих,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jos Smos
Attention! Feel free to leave feedback.