Katastroof - Zo Zat As 100000 Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katastroof - Zo Zat As 100000 Man




Zo Zat As 100000 Man
Пьян как сто тысяч чертей
Ik zen zo zat as 100000 man
Я пьян, как сто тысяч чертей,
Ik zen zo zat, ik snap er niks meer van
Я так пьян, что ничего не понимаю.
Ik kan nog amper oep mijn benen staan,
Едва на ногах стою,
Ik zen zo zat as een kanon
Пьян, как сапожник.
De juffra vroeg aan jantje: hoeveel is twee plus drij?
Учительница спросила у Вовочки: сколько будет два плюс три?
Maar Jantje had gezopen, was er helemaal ni bij
Но Вовочка был пьян, совсем не в себе.
Die kleine liet nen boer en de juffra stoeng vor schut
Малыш рыгнул, и учительница опешила,
Toen jantje zei: kust gij mijn blote kloten stoemme trut
Когда Вовочка сказал: "Поцелуй мои яйца, глупая дура".
Ik ging eens naar nen tandarts, oemda kik tandpijn kreeg
Я пошел к дантисту, потому что у меня разболелся зуб.
Die vent sleurde vakkundig heel mijn bakkes leeg
Этот парень профессионально вырвал мне все зубы.
En toen dakkik hem vroeg: was da wel nodig meneer?
И когда я спросил его: "Это было действительно необходимо, господин?",
Zei dien tandarts: beste vriend, ik weet het zelf al lank ni meer
Дантист сказал: "Дорогой друг, я сам уже давно не знаю".
Ik zen zo zat as 100000 man
Я пьян, как сто тысяч чертей,
Ik zen zo zat, ik snap er niks meer van
Я так пьян, что ничего не понимаю.
Ik kan nog amper oep mijn benen staan,
Едва на ногах стою,
Ik zen zo zat as een kanon
Пьян, как сапожник.
Den eerste minister die kwam oep den TV
Премьер-министр выступил по телевизору.
Hij wou een toespraak houwen, maar't zat em echt ni mee
Он хотел произнести речь, но у него ничего не получалось.
Zijn ogen oepgezwollen en zijn tong uit zijnen bek
Глаза опухшие, язык вываливается изо рта,
Met het schuim nog oep z'n bakkes sloeg em dees uit zijne nek
С пеной у рта он свалился с ног.
Ik zen zo zat as 100000 man
Я пьян, как сто тысяч чертей,
Ik zen zo zat, ik snap er niks meer van
Я так пьян, что ничего не понимаю.
Ik kan nog amper oep mijn benen staan,
Едва на ногах стою,
Ik zen zo zat as een kanon
Пьян, как сапожник.
D'r was eens ne pastoor, die houde eens ne preek
Был один священник, который читал проповедь.
Hij sloeg wat uit zijn botten, da nergens ni oep leek
Он нес какую-то чушь, которая ни на что не была похожа.
Hij begon ineens te spauwen, 't kwam verdoemme door die wijn
Он вдруг начал плеваться, черт возьми, из-за вина.
Tussen de brokken tussendoor zeitem: kust allemaal de mijn
Между отрывками он говорил: "Целуйте все мою задницу".
Ik zen zo zat as 100000 man
Я пьян, как сто тысяч чертей,
Ik zen zo zat, ik snap er niks meer van
Я так пьян, что ничего не понимаю.
Ik kan nog amper oep mijn benen staan,
Едва на ногах стою,
Ik zen zo zat as een kanon
Пьян, как сапожник.





Writer(s): Robert Orens, Jozef Hermans


Attention! Feel free to leave feedback.