Katatonia - Absconder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Katatonia - Absconder




Check my pulse
Проверь мой пульс
Listen close to the evening grow
Слушайте внимательно, как растет вечер
What's the perspective like?
На что похожа эта перспектива?
I'm trying to control it
Я пытаюсь контролировать это
Staying wired
Оставаться на связи
All set up
Все готово
To be purged again
Чтобы быть очищенным снова
Oh, I'm the absconder
О, я скрывающийся от правосудия
Searching for respite
В поисках передышки
I thought I had it all figured out
Я думал, что уже во всем разобрался
Spilled my cold heart onto the asphalt
Выплеснул свое холодное сердце на асфальт
Made sure my reasons for sorrow would remain
Убедился, что мои причины для печали останутся
Did let the lack of serotonin define my name?
Неужели недостаток серотонина определил мое имя?
When I all ever wanted was to make you smile again
Когда я все, чего когда-либо хотел, это снова заставить тебя улыбнуться
Soaring words
Парящие слова
To invoke the starless energy
Чтобы призвать беззвездную энергию
But I'm long since gone
Но я уже давно ушел
I'm wasted, baby
Я опустошен, детка
Constant need to depart
Постоянная потребность уходить
And slip through the cracks of the divine closure
И проскользнуть сквозь трещины божественного закрытия
Constant need to depart
Постоянная потребность уходить
And slip through the cracks of the divine closure
И проскользнуть сквозь трещины божественного закрытия
I'm reaching for oblivion
Я стремлюсь к забвению
Constant need to depart
Постоянная потребность уходить
And slip through the cracks of the divine closure
И проскользнуть сквозь трещины божественного закрытия
Constant need to depart (I'm reaching for oblivion)
Постоянная потребность уйти стремлюсь к забвению)
And slip through the cracks of the divine closure (let me rest my heart in the quiet of the dark)
И проскользни сквозь щели божественного закрытия (позволь мне успокоить свое сердце в тишине темноты).
I thought I had it all figured out
Я думал, что уже во всем разобрался
Spilled my cold heart onto the asphalt
Выплеснул свое холодное сердце на асфальт
Made sure my reasons for sorrow would remain
Убедился, что мои причины для печали останутся
Did let the lack of serotonin define my name?
Неужели недостаток серотонина определил мое имя?
When I all ever wanted was to make you smile again
Когда я все, чего когда-либо хотел, это снова заставить тебя улыбнуться






Attention! Feel free to leave feedback.