Lyrics and translation Katatonia - Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grey
park
look
the
same
Серый
парк
выглядит
так
же
All
the
days
are
pale
Все
дни
бледны
I
never
thought
it
would
rain
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
дождь
будет
таким
I
should
be
knowing
that,
it
used
to
be
me
Мне
следовало
бы
знать
это,
ведь
я
был
таким
же
Let′s
stay
here
for
a
while
Давай
останемся
здесь
ненадолго
Is
something
gonna
happen
today?
Случится
ли
что-нибудь
сегодня?
Your
smile
has
decayed
Твоя
улыбка
угасла
It
will
never
be
the
same
Она
никогда
не
будет
прежней
I
never
thought
I
would
laugh
again
Я
никогда
не
думал,
что
снова
буду
смеяться
I
should
be
knowing
this,
it
used
to
be
me
Мне
следовало
бы
знать
это,
ведь
я
был
таким
же
Let's
stay
here
for
a
while
Давай
останемся
здесь
ненадолго
Is
something
gonna
happen
today?
Случится
ли
что-нибудь
сегодня?
Let′s
stay
here
for
a
while
Давай
останемся
здесь
ненадолго
Is
something
gonna
happen
today?
Случится
ли
что-нибудь
сегодня?
Now
it's
dark
and
you're
colder
Теперь
темно,
и
ты
замёрзла
Now
it′s
dark
and
I′m
older
Теперь
темно,
и
я
стал
старше
Now
it's
dark
and
you′re
colder
Теперь
темно,
и
ты
замёрзла
And
you
tell
me
my
parks
are
grey
И
ты
говоришь
мне,
что
мои
парки
серые
Let's
stay
here
for
a
while
Давай
останемся
здесь
ненадолго
Is
something
gonna
happen
today?
Случится
ли
что-нибудь
сегодня?
Let′s
stay
here
for
a
while
Давай
останемся
здесь
ненадолго
Is
something
gonna
happen
today?
Случится
ли
что-нибудь
сегодня?
Grey
park
look
the
same
Серый
парк
выглядит
так
же
All
the
days
are
pale
Все
дни
бледны
I
never
thought
it
would
rain
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
дождь
будет
таким
I
should
be
knowing
that,
it
used
to
be
me
Мне
следовало
бы
знать
это,
ведь
я
был
таким
же
Let's
stay
here
for
a
while
Давай
останемся
здесь
ненадолго
Is
something
gonna
happen
today?
Случится
ли
что-нибудь
сегодня?
Let′s
stay
here
for
a
while
Давай
останемся
здесь
ненадолго
Is
something
gonna
happen
today?
Случится
ли
что-нибудь
сегодня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Petter Renkse, Fredrik Sven Norrman
Attention! Feel free to leave feedback.