Lyrics and translation Katchafire - Karawhiua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kei
te
rori
Hanu
ki
a
Hune
Я
в
дороге,
дышу
июньским
воздухом
Wā
taka
pokea,
kua
tata
hemo
Время
бежит,
я
почти
выдохся
Ono
wiki
taku
haku
Шесть
недель,
моя
дорогая
Aotearoa,
auē
e
te
tau
Новая
Зеландия,
о,
как
долго
Māmā,
te
aroha
Мама,
любовь
моя
Kei
te
rongo
i
a
koe
e
karanga
ana
Я
слышу
твой
зов
Kia
kaha
rā,
ko
runga
tēnā
Будь
сильной,
все
будет
хорошо
Karawhiua,
e
Mā
kia
ū
Обнимаю
тебя
крепко,
мама,
держись
Inā
te
mihi
i
tō
morimori
Прими
мою
благодарность
за
твою
заботу
Nōku
i
tō
kōpū
Я
из
твоего
чрева
Kia
kaha
rā,
ko
runga
tēnā
Будь
сильной,
все
будет
хорошо
Karawhiua,
e
Mā
kia
ū
Обнимаю
тебя
крепко,
мама,
держись
Inā
te
mihi
i
tō
morimori
Прими
мою
благодарность
за
твою
заботу
Nōku
i
tō
kōpū
Я
из
твоего
чрева
Pai
a
JB,
pai
a
pāpā
JB
в
порядке,
папа
в
порядке
Kia
mōhio
noa
koe
kua
ongeonge
Просто
чтобы
ты
знала,
я
скучаю
Pēwhea
a
LB
Junez?
Как
поживает
LB
Junez?
Kia
rongo
anō
koe
i
te
aroha
e
Чтобы
ты
снова
почувствовала
любовь
E
hine
mā,
te
aroha
Мои
сестры,
любовь
моя
Tēnei
au
te
angitu
Я
добился
успеха
E
tama
mā,
te
aroha
Мои
братья,
любовь
моя
Tēnā
tiakina
te
hapū
Берегите
наше
племя
Aotearoa,
auē
e
te
tau
Новая
Зеландия,
о,
как
долго
Māmā,
te
aroha
Мама,
любовь
моя
Kei
te
rongo
i
a
koe
e
karanga
ana
Я
слышу
твой
зов
Kia
kaha
rā,
ko
runga
tēnā
Будь
сильной,
все
будет
хорошо
Karawhiua,
e
Mā
kia
ū
Обнимаю
тебя
крепко,
мама,
держись
Inā
te
mihi
i
tō
morimori
Прими
мою
благодарность
за
твою
заботу
Nōku
i
tō
kōpū
Я
из
твоего
чрева
Kia
kaha
rā,
ko
runga
tēnā
Будь
сильной,
все
будет
хорошо
Karawhiua,
E
Mā
kia
ū
Обнимаю
тебя
крепко,
мама,
держись
Inā
te
mihi
i
tō
morimori
Прими
мою
благодарность
за
твою
заботу
Nōku
i
tō
kōpū
Я
из
твоего
чрева
Pai
a
JB,
pai
a
pāpā
JB
в
порядке,
папа
в
порядке
Kia
mōhio
noa
koe
kua
ongeonge
Просто
чтобы
ты
знала,
я
скучаю
Pēwhea
a
Albi
Junez?
Как
поживает
Albi
Junez?
Kia
rongo
anō
koe
i
te
aroha
e
Чтобы
ты
снова
почувствовала
любовь
Nei
mātou
te
ngangana
Мы
здесь
скучаем
Kua
roa
tōku
tamōtanga
Долго
я
был
вдали
Taku
kauwhau
he
tika
Мои
слова
правдивы
Ā
hoki
noa
ki
te
kāinga
Я
скоро
вернусь
домой
Ono
wiki
taku
haku
Шесть
недель,
моя
дорогая
Ka
whakamiha,
e
Māmā
Приветствую
тебя,
мама
Ka
whakamānawatia
Ты
достойна
уважения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Logan Bell, Stephen Maxwell, Matthew Sadgrove
Attention! Feel free to leave feedback.