Katchafire - Redemption Song - translation of the lyrics into German

Redemption Song - Katchafiretranslation in German




Redemption Song
Erlösungslied
Old pirates, yes, they rob I
Alte Piraten, ja, sie beraubten mich
Sold I to the merchant ships,
Verkauften mich an die Handelsschiffe,
Minutes after they took I
Minuten, nachdem sie mich holten
From the bottom less pit.
Aus der bodenlosen Grube.
My hand was made strong
Meine Hand wurde stark gemacht
By the hand of the almighty.
Durch die Hand des Allmächtigen.
We forward in this generation, triumphantly.
Wir schreiten voran in dieser Generation, triumphierend.
Won't you help to sing
Wollt ihr nicht helfen zu singen
These songs of freedom
Diese Lieder der Freiheit
'Cause all I ever have
Denn alles, was ich je habe
Redemption song
Erlösungslied
Emancipate yourselves from mental slavery
Befreit euch von geistiger Sklaverei
None but ourselves can free our minds.
Niemand außer uns selbst kann unseren Geist befreien.
Have no fear for atomic energy,
Habt keine Angst vor Atomenergie,
'Cause none of them can stop the time
Denn keiner von ihnen kann die Zeit anhalten.
How long shall they kill our prophets,
Wie lange sollen sie unsere Propheten töten,
While we stand aside and look
Während wir beiseite stehen und zusehen?
Some say it's just a part of it
Manche sagen, es ist nur ein Teil davon
We've got to fulfill the book.
Wir müssen das Buch erfüllen.
Won't you help to sing
Wollt ihr nicht helfen zu singen
These songs of freedom
Diese Lieder der Freiheit
'Cause all I ever have
Denn alles, was ich je habe
Redemption songs
Erlösungslieder
Emancipate yourselves from mental slavery
Befreit euch von geistiger Sklaverei
None but ourselves can free our minds.
Niemand außer uns selbst kann unseren Geist befreien.
Have no fear for atomic energy,
Habt keine Angst vor Atomenergie,
'Cause none of them can stop the time
Denn keiner von ihnen kann die Zeit anhalten.
How long shall they kill our prophets,
Wie lange sollen sie unsere Propheten töten,
While we stand aside and look
Während wir beiseite stehen und zusehen?
Some say it's just a part of it
Manche sagen, es ist nur ein Teil davon
We've got to fulfill the book.
Wir müssen das Buch erfüllen.
Won't you help to sing
Wollt ihr nicht helfen zu singen
These songs of freedom
Diese Lieder der Freiheit
'Cause all I ever had
Denn alles, was ich je hatte
Redemption songs
Erlösungslieder
'Cause all I ever had
Denn alles, was ich je hatte





Writer(s): Bob Marley


Attention! Feel free to leave feedback.