Kate Bush - Candle In the Wind (2018 Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Bush - Candle In the Wind (2018 Remaster)




Candle In the Wind (2018 Remaster)
Свеча на ветру (ремастер 2018)
Goodbye Norma Jean
Прощай, Норма Джин,
Though I never knew you at all
хоть я тебя совсем не знала.
You had the grace to hold yourself
У тебя была грация держаться с достоинством,
While those around you crawled
Пока вокруг все пресмыкались.
They crawled out of the woodwork
Они выползали из своих нор,
And they whispered into your brain
И шептали тебе в уши,
They set you on a treadmill
Поставили тебя на беговую дорожку
And they made you change your name
И заставили сменить имя.
And it seems to me you lived your life
И мне кажется, ты прожила свою жизнь,
Like a candle in the wind
Как свеча на ветру,
Never knowing who to cling to
Не зная, к кому прильнуть,
When the rain set in
Когда начинался дождь.
And I would have liked to have known you
И мне бы хотелось узнать тебя,
But I was just a kid
Но я была всего лишь ребенком.
The candle burned out long before
Свеча сгорела задолго до того,
Your legend ever did
Как родилась твоя легенда.
Loneliness was tough
Одиночество было тяжким,
The toughest role you ever played
Самой тяжелой ролью, которую ты когда-либо играла.
Hollywood created a superstar
Голливуд создал суперзвезду,
And pain was the price you paid
И боль была ценой, которую ты заплатила.
Even when you died
Даже после смерти
Oh the press still hounded you
Пресса продолжала тебя преследовать.
All the papers had to say
Все, что могли написать газеты,
Was that Marilyn was found in the nude
Это то, что Мэрилин нашли обнаженной.
And it seems to me you lived your life
И мне кажется, ты прожила свою жизнь,
Like a candle in the wind
Как свеча на ветру,
Never knowing who to cling to
Не зная, к кому прильнуть,
When the rain set in
Когда начинался дождь.
Well I would have liked to have known you
Мне бы хотелось узнать тебя,
But I was just a kid
Но я была всего лишь ребенком.
The candle burned out long before
Свеча сгорела задолго до того,
Your legend ever did
Как родилась твоя легенда.
Goodbye Norma Jean
Прощай, Норма Джин,
Though I never knew you at all
Хоть я тебя совсем не знала.
Goodbye Norma Jean
Прощай, Норма Джин,
From the young man in the 22nd row
От юной девушки в 22-м ряду,
Who sees you as something as more than sexual
Которая видит в тебе нечто большее, чем сексуальный объект,
More than just Marilyn Monroe
Нечто большее, чем просто Мэрилин Монро.
And it seems to me you lived your life
И мне кажется, ты прожила свою жизнь,
Like a candle in the wind
Как свеча на ветру,
Never knowing who to cling to
Не зная, к кому прильнуть,
When the rain set in
Когда начинался дождь.
Well I would have liked to have known you
Мне бы хотелось узнать тебя,
But I was just a kid
Но я была всего лишь ребенком.
The candle burned out long before
Свеча сгорела задолго до того,
Your legend ever did
Как родилась твоя легенда.
Goodbye Norma Jean
Прощай, Норма Джин.
Goodbye Norma Jean
Прощай, Норма Джин.
Goodbye
Прощай.
Goodbye Norma Jean
Прощай, Норма Джин.






Attention! Feel free to leave feedback.