Kate Bush - Hello Earth (2018 Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Bush - Hello Earth (2018 Remaster)




Hello, earth
Здравствуй, земля
Hello, earth
Здравствуй, земля
With just one hand held up high
С высоко поднятой только одной рукой
I can blot you out,
Я могу вычеркнуть тебя из памяти,
Out of sight.
Скрылся из виду.
Peek-a-boo,
Подсматривать друг за другом,
Peek-a-boo, little earth.
Ку-ку, маленькая земля.
With just my heart and my mind
Только своим сердцем и своим разумом
I can be driving,
Я могу быть за рулем,
Driving home,
Еду домой,
And you asleep
А ты спишь
On the seat.
На сиденье.
I get out of my car,
Я выхожу из своей машины,
Step into the night
Шагни в ночь
And look up at the sky.
И посмотри на небо.
And there's something bright,
И там есть что-то яркое,
Travelling fast.
Путешествую быстро.
Look at it go!
Посмотри, как это происходит!
Look at it go!
Посмотри, как это происходит!
("listen!")
("послушай!")
Watching storms
Наблюдая за штормами
Start to form
Начинают формироваться
Over america.
Над Америкой.
Can't do anything.
Ничего не могу сделать.
Just watch them swing
Просто наблюдайте, как они раскачиваются
With the wind
С ветром
Out to sea.
В открытое море.
All you sailors,
Все вы, моряки,
("get out of the waves! get out of the water!")
("выбирайся из волн! вылезай из воды!")
All life-savers,
Все, кто спасает жизни,
("get out of the waves! get out of the water!")
("выбирайся из волн! вылезай из воды!")
All you cruisers,
Все вы, круизеры,
("get out of the waves! get out of the water!")
("выбирайся из волн! вылезай из воды!")
All you fishermen,
Все вы, рыбаки,
Head for home.
Направляйся домой.
Go to sleep, little earth.
Иди спать, маленькая земля.
I was there at the birth,
Я был там при родах,
Out of the cloudburst,
Из грозовой тучи,
The head of the tempest.
Глава "бури".
Murderer!
Убийца!
Murder of calm.
Убийственное спокойствие.
Why did I go?
Зачем я пошел?
Why did I go?
Почему я пошел?
"Tiefer, tiefer.
"Глубже, глубже.
Irgendwo in der tiefe
Где-то в глубине
Gibt es ein licht."
Есть ли свет".
Go to sleep little earth.
Иди спать маленькая земля.





Writer(s): KATE BUSH


Attention! Feel free to leave feedback.